Genesis 11:27

وَهذِهِ مَوَالِيدُ تَارَحَ: وَلَدَ تَارَحُ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ. وَوَلَدَ هَارَانُ لُوطًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ето родословието на Тара: Тара роди Аврам, Нахор и Аран. А Аран роди Лот.

Veren's Contemporary Bible

他拉的后代记在下面。他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰;哈兰生罗得。

和合本 (简体字)

Ovo je povijest Terahova. Terahu se rodio Abram, Nahor i Haran; a Haranu se rodio Lot.

Croatian Bible

Tito jsou pak rodové Táre: Táre zplodil Abrama, Náchora a Hárana; Háran pak zplodil Lota.

Czech Bible Kralicka

Dette er Taras Slægtebog. Tara avlede Abram, Nako og Haran. Haran avlede Lot.

Danske Bibel

En deze zijn de geboorten van Terah: Terah gewon Abram, Nahor en Haran; en Haran gewon Lot.

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas la generaciaro de Teraĥ: al Teraĥ naskiĝis Abram, Naĥor, kaj Haran; kaj al Haran naskiĝis Lot.

Esperanto Londona Biblio

اینها فرزندان‌ تارح ‌هستند: تارح‌ پدر اَبرام‌، ناحور و هاران ‌بود و هاران ‌پدر لوط‌ بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Nämät ovat Taran sukukunnat: Tara siitti Abramin, Nahorin ja Haranin. Haran siitti Lotin.

Finnish Biblia (1776)

Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies sind die Geschlechter Tarahs: Tarah zeugte Abram, Nahor und Haran; und Haran zeugte Lot.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men pitit ak pitit pitit Terak yo: Terak te papa Abram, Nakò ak Aran. Aran te papa Lòt.

Haitian Creole Bible

ואלה תולדת תרח תרח הוליד את אברם את נחור ואת הרן והרן הוליד את לוט׃

Modern Hebrew Bible

यह तेरह के परिवार की कथा है। तेरह अब्राम, नाहोर और हारान का पिता था। हारान लूत का पिता था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ez a Tháré nemzetsége: Tháré nemzé Ábrámot, Nákhort és Háránt. Hárán pedig nemzé Lótot.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E questa è la posterità di Terah. Terah generò Abramo, Nahor e Haran; e Haran generò Lot.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no taranak'i Tera: Tera niteraka an'i Abrama sy Nahora ary Harana; ary Harana niteraka an'i Lota.

Malagasy Bible (1865)

Na, ko nga whakatupuranga enei o Teraha: na Teraha ko Aperama, ko Nahora, ratou ko Harana; na Harana ko Rota.

Maori Bible

Dette er historien om Tarah og hans ætt: Tarah fikk sønnene Abram, Nakor og Haran. Og Haran fikk sønnen Lot.

Bibelen på Norsk (1930)

A teć są rodzaje Tarego: Tare spłodził Abrama, Nachora i Harana. Haran zaś spłodził Lota.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Estas são as gerações de Tera: Tera gerou a Abrão, a Naor e a Harã; e Harã gerou a Ló.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată spiţa neamului lui Terah. Terah a născut pe Avram, pe Nahor şi pe Haran. -Haran a născut pe Lot.

Romanian Cornilescu Version

Estas son las generaciones de Tharé: Tharé engendró á Abram, y á Nachôr, y á Harán; y Harán engendró á Lot.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och detta är berättelsen om Teras släkt. Tera födde Abram, Nahor och Haran. Och Haran födde Lot.

Swedish Bible (1917)

Ito nga ang mga lahi ni Thare. Naging anak ni Thare si Abram, si Nachor, at si Haran; at naging anak ni Haran si Lot.

Philippine Bible Society (1905)

Terah soyunun öyküsü: Terah Avram, Nahor ve Haran’ın babasıydı. Haran’ın Lut adlı bir oğlu oldu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και αυτη ειναι η γενεαλογια του Θαρα ο Θαρα εγεννησε τον Αβραμ, τον Ναχωρ, και τον Αρραν και ο Αρραν εγεννησε τον Λωτ.

Unaccented Modern Greek Text

А оце нащадки Терахові: Терах породив Аврама, і Нахора, і Гарана. А Гаран породив Лота.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ تارح کا نسب نامہ ہے: ابرام، نحور اور حاران تارح کے بیٹے تھے۔ لوط حاران کا بیٹا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðây là dòng dõi của Tha-rê: Tha-rê sanh Áp-ram, Na-cô và Ha-ran; Ha-ran sanh Lót.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

hae sunt autem generationes Thare Thare genuit Abram et Nahor et Aran porro Aran genuit Loth

Latin Vulgate