Genesis 11:12

وَعَاشَ أَرْفَكْشَادُ خَمْسًا وَثَلاَثِينَ سَنَةً وَوَلَدَ شَالَحَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала.

Veren's Contemporary Bible

亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。

和合本 (简体字)

Kad je Arpakšadu bilo trideset i pet godina, rodi mu se Šelah.

Croatian Bible

Arfaxad pak živ byl pět a třidceti let, a zplodil Sále.

Czech Bible Kralicka

Da Atpaksjad havde levet 35 År, avlede han Sjela;

Danske Bibel

En Arfachsad leefde vijf en dertig jaren, en hij gewon Selah.

Dutch Statenvertaling

Kaj Arpaĥŝad vivis tridek kvin jarojn, kaj naskiĝis al li Ŝelaĥ.

Esperanto Londona Biblio

وقتی ارفكشاد سی و پنج‌ ساله بود، پسرش‌ شالح به دنیا آمد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Arphaksad oli viidenneljättäkymmentä ajastajan vanha, ja siitti Salan.

Finnish Biblia (1776)

Arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra Schélach.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Arpaksad lebte 35 Jahre und zeugte Schelach.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apachad te gen trannsenkan lè li te fè yon pitit gason yo rele Chela.

Haitian Creole Bible

וארפכשד חי חמש ושלשים שנה ויולד את שלח׃

Modern Hebrew Bible

जब अर्पक्षद पैंतीस वर्ष का था उसके पुत्र शेलह का जन्म हुआ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Arpaksád pedig harminczöt esztendős vala, és nemzé Séláht.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Arpacshad visse trentacinque anni e generò Scelah; e Arpacshad, dopo aver generato Scelah,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary rehefa dimy amby telo-polo taona ny andro niainan'i Arpaksada, dia niteraka an'i Sela izy.

Malagasy Bible (1865)

A ka toru tekau ma rima nga tau i ora ai a Arapahata, na ka whanau a Haraha:

Maori Bible

Da Arpaksad var fem og tretti år gammel, fikk han sønnen Salah.

Bibelen på Norsk (1930)

Arfachsad też żył trzydzieści i pięć lat, i spłodził Selecha.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Arfaxade viveu trinta e cinco anos, e gerou a Selá.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

La vrîsta de treizeci şi cinci de ani, Arpacşad a născut pe Şelah.

Romanian Cornilescu Version

Y Arphaxad vivió treinta y cinco años, y engendró á Sala.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

När Arpaksad var trettiofem år gammal, födde han Sela.

Swedish Bible (1917)

At nabuhay si Arphaxad, ng tatlong pu't limang taon, at naging anak si Sala.

Philippine Bible Society (1905)

Arpakşat 35 yaşındayken oğlu Şelah doğdu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ο Αρφαξαδ εζησε τριακοντα πεντε ετη, και εγεννησε τον Σαλα

Unaccented Modern Greek Text

А Арпахшад жив тридцять і п'ять літ, та й породив він Шелаха.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ارفکسد 35 سال کا تھا جب سلح پیدا ہوا۔

Urdu Geo Version (UGV)

A-bác-sát được ba mươi lăm tuổi, sanh Sê-lách.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

porro Arfaxad vixit triginta quinque annos et genuit Sale

Latin Vulgate