Ezra 1:9

وَهذَا عَدَدُهَا: ثَلاَثُونَ طَسْتًا مِنْ ذَهَبٍ، وَأَلْفُ طَسْتٍ مِنْ فِضَّةٍ، وَتِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ سِكِّينًا،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ето броят им: тридесет златни легена, хиляда сребърни легена, двадесет и девет ножа,

Veren's Contemporary Bible

器皿的数目记在下面:金盘三十个,银盘一千个,刀二十九把,

和合本 (简体字)

Evo njegova popisa. Zlatnih zdjela: trideset; srebrnih zdjela: tisuću i dvadeset devet;

Croatian Bible

A tento jest počet jejich: Medenic zlatých třidceti, medenic stříbrných tisíc, nožů devětmecítma.

Czech Bible Kralicka

Og Tallet på dem var følgende: 30 Guldbækkener, 1000 Sølvbakker, 29 Røgelsesskåle,

Danske Bibel

En dit is hun getal: dertig gouden bekkens, duizend zilveren bekkens, negen en twintig messen;

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas ilia nombro: da oraj pelvoj tridek, da arĝentaj pelvoj mil, da tranĉiloj dudek naŭ,

Esperanto Londona Biblio

ظروف تحویل شده به این شرح بودند: جام طلا برای تقدیم هدایاسی عدد، جام نقره برای تقدیم هدایایک‌هزار عدد، سایر جامهابیست و نُه عدد، جام طلای کوچکسی عدد، جام نقرهٔ کوچکچهارصد و ده‌ عدد، سایر ظروفیک‌هزار عدد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja tämä on niiden luku: kolmekymmentä kultamaljaa, tuhannen hopiamaljaa, ja yhdeksänkolmattakymmentä veistä,

Finnish Biblia (1776)

En voici le nombre: trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies ist ihre Zahl: 30 goldene Becken, 1000 silberne Becken, 29 Messer,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men sa yo te jwenn: trant gwo bòl an lò pou mete ofrann mil (1.000) gwo bòl an ajan pou mete ofrann ventnèf lòt gwo kouto

Haitian Creole Bible

ואלה מספרם אגרטלי זהב שלשים אגרטלי כסף אלף מחלפים תשעה ועשרים׃

Modern Hebrew Bible

जिन चीज़ों को मिथूदात यहोवा के मन्दिर से लाया था वे ये थीं: सोने के पात्र 30, चाँदी के पात्र 1,000, चाकू और कड़ाहियाँ 29,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És számok ez vala: harmincz arany medencze, ezer ezüst medencze, huszonkilencz kés,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Eccone il numero: trenta bacini d’oro, mille bacini d’argento, ventinove coltelli,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no isany: Lovia volamena telo-polo, lovia volafotsy arivo, antsy sivy amby roa-polo,

Malagasy Bible (1865)

Ko te maha tenei o aua mea: e toru tekau peihana koura, kotahi mano peihana hiriwa, e rua tekau ma iwa maripi;

Maori Bible

Tallet på dem var: tretti gullfat, tusen sølvfat, ni og tyve offerkniver,

Bibelen på Norsk (1930)

A tak jest liczba ich: Miednic złotych trzydzieści, miednic srebrnych tysiąc, nożów dwadzieścia i dziwięć.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Este é o número deles: Trinta bacias de ouro, mil bacias de prata, vinte e nove incensários,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iată-le numărul: treizeci de lighene de aur, o mie de lighene de argint, douăzeci şi nouă de cuţite,

Romanian Cornilescu Version

Y ésta es la cuenta de ellos: treinta tazones de oro, mil tazones de plata, veinte y nueve cuchillos,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och detta var antalet av dem: trettio bäcken av guld, ett tusen bäcken av silver, tjugunio andra offerkärl,

Swedish Bible (1917)

At ito ang bilang ng mga yaon: tatlong pung pinggang ginto, at isang libong pinggang pilak, dalawang pu't siyam na sundang;

Philippine Bible Society (1905)

Sayım sonucu şuydu: 30 altın leğen, 1 000 gümüş leğen, 29 tas,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ουτος ειναι ο αριθμος αυτων τριακοντα δισκοι χρυσοι, χιλιοι δισκοι αργυροι, εικοσιεννεα μαχαιραι,

Unaccented Modern Greek Text

І оце їхнє число: мисок золотих тридцять, мисок срібних тисяча, ножів двадцять і дев'ять,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو فہرست اُس نے لکھی اُس میں ذیل کی چیزیں تھیں: سونے کے 30 باسن، چاندی کے 1,000 باسن، 29 چھریاں،

Urdu Geo Version (UGV)

Nầy là số của các khí dụng ấy: ba mươi cái chậu vàng, ngàn cái chậu bạc, hai mươi chín con dao,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et hic est numerus eorum fialae aureae triginta fialae argenteae mille cultri viginti novem scyphi aurei triginta

Latin Vulgate