Ezekiel 48:25

وَعَلَى تُخْمِ شِمْعُونَ مِنْ جَانِبِ الشَّرْقِ إِلَى جَانِبِ الْبَحْرِ لِيَسَّاكَرَ قِسْمٌ وَاحِدٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И до границата на Симеон, от източната страна до западната страна — на Исахар един дял.

Veren's Contemporary Bible

挨著西缅的地界,从东到西,是以萨迦的一分。

和合本 (简体字)

uz područje Šimunovo, od istoka do zapada - dio Jisakarov.

Croatian Bible

A při pomezí Simeon, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Izachar,

Czech Bible Kralicka

langs Simeons Område fra Østsiden til Vestsiden: Issakar, een Stammelod;

Danske Bibel

En aan de landpale van Simeon, van den oosterhoek tot de westerhoek toe, Issaschar een.

Dutch Statenvertaling

Apud la limo de Simeon, de la orienta rando ĝis la okcidenta, havos sian parton Isaĥar.

Esperanto Londona Biblio

در جنوب این بخش ویژه هریک از طایفه‌های باقیمانده قسمتی از این سرزمین را از مرز شرقی به طرف غرب تا دریای مدیترانه به این ترتیب از شمال به جنوب دریافت می‌کنند. بنیامین، شمعون، یساکار، زبولون و جاد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Simeoinin rajan vieressä pitää Isaskarin osan oleman, idän puolesta länteen.

Finnish Biblia (1776)

Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und an der Grenze Simeons, von der Ostseite bis zur Westseite: Issaschar eines.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre li, se pòsyon tè pou branch fanmi Isaka a.

Haitian Creole Bible

ועל גבול שמעון מפאת קדימה עד פאת ימה יששכר אחד׃

Modern Hebrew Bible

“विशेष क्षेत्र के दक्षिण में उस परिवार समूह की भूमि होगी जो यरदन नदी के पूर्व रहता था। हर परिवार समूह उस भूमि का एक हिस्सा पाएगा जो पूर्वी सीमा से भूमध्य सागर तक गई है। उत्तर से दक्षिण के ये परिवार समूह है: बिन्यामीन, शिमोन, इस्साकार, जबूलून और गाद।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Simeon határán a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Issakhár, egy *rész.*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sulla frontiera di Simeone, dal confine orientale al confine occidentale: Issacar, una parte.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a portion.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary mifanolotra amin'ny faritanin'i Simeona, hatrany atsinanana ka hatrany andrefana, dia iray koa ho an'Isakara.

Malagasy Bible (1865)

Hei te rohe ano o ta Himiona, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ihakara.

Maori Bible

Og langsmed Simeons landemerke, fra østsiden til vestsiden, Issakar én lodd.

Bibelen på Norsk (1930)

A przy granicy Symeonowej, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Isaschar.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Junto ao termo de Simeão, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Issacar terá uma porção.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Lîngă hotarul lui Simeon, dela răsărit pînă la apus, partea lui Isahar.

Romanian Cornilescu Version

Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Issachâr, otra.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och närmast Simeons område skall Isaskar hava en lott, från östra sidan till västra.

Swedish Bible (1917)

At sa tabi ng hangganan ng Simeon, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Issachar, isang bahagi.

Philippine Bible Society (1905)

“İssakar’a bir pay verilecek; sınırı Şimon’un doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και πλησιον του οριου του Συμεων, απο του ανατολικου πλευρου εως του δυτικου πλευρου, του Ισσαχαρ, εν.

Unaccented Modern Greek Text

А при границі Симеона від східнього кінця аж до кінця західнього, один уділ Іссахарові.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ملک کے اِس خاص درمیانی حصے کے جنوب میں باقی قبیلوں کو ایک ایک علاقہ ملے گا۔ ہر علاقے کا ایک سرا ملک کی مشرقی سرحد اور دوسرا سرا بحیرۂ روم ہو گا۔ شمال سے لے کر جنوب تک قبائلی علاقوں کی یہ ترتیب ہو گی: بن یمین، شمعون، اِشکار، زبولون اور جد۔

Urdu Geo Version (UGV)

trên bờ cõi Si-mê-ôn, từ đông đến tây, một phần cho Y-sa-ca;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et super terminum Symeonis a plaga orientali usque ad plagam occidentis Isachar una

Latin Vulgate