Ezekiel 48:2

وَعَلَى تُخْمِ دَانٍ مِنْ جَانِبِ الْمَشْرِقِ إِلَى جَانِبِ الْبَحْرِ لأَشِيرَ قِسْمٌ وَاحِدٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И до границата на Дан, от източната страна до западната страна — на Асир един дял.

Veren's Contemporary Bible

挨著但的地界,从东到西,是亚设的一分。

和合本 (简体字)

Uz područje Danovo, od istoka do zapada - dio Ašerov.

Croatian Bible

A při pomezí Dan, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Asser,

Czech Bible Kralicka

langs Dans Område fra Østsiden til Vestsiden: Aser, een Stammelod;

Danske Bibel

En aan de landpale van Dan, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Aser een.

Dutch Statenvertaling

Kaj apud la limo de Dan, de la orienta rando ĝis la okcidenta, havos sian parton Aŝer.

Esperanto Londona Biblio

مرز شمالی سرزمین از شرق تا دریای مدیترانه و شهر حتلون تا گذرگاه حمات، شهر عینون و مرز بین دمشق و حمات می‌باشد. سهم هر طایفه یک بخش از سرزمینی است که از مرز شرقی شروع می‌شود و به طرف غرب تا دریای مدیترانه ادامه پیدا می‌کند. نامهای ایشان از شمال به جنوب به این ترتیب است: دان، اشیر، نفتالی، منسی، افرایم، رئوبین، و یهودا.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Likin Danin rajaa pitää Asserin osa oleman, idän puolesta länteen.

Finnish Biblia (1776)

Sur la limite de Dan, de l'orient à l'occident: Aser, une tribu.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und an der Grenze Dans, von der Ostseite bis zur Westseite: Aser eines.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Asè a.

Haitian Creole Bible

ועל גבול דן מפאת קדים עד פאת ימה אשר אחד׃

Modern Hebrew Bible

उत्तरी सीमा भूमध्य सागर से पूर्व हेतलोन से हमात दरर् और तब, लगातार हसेरनोन तक जाती है। यह दमिश्क और हमात की सीमाओं के मध्य है। परिवार समूहों में से इस समूह की भूमि इन सीमाओं के पूर्व से पश्चिम को जाएगी। उत्तर से दक्षिण, इस क्षेत्र के परिवार समूह है, दान, आशेर, नप्ताली, मनश्शे, एप्रैम, रूबेन, यहूदा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Dán határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Áser, egy *rész;*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sulla frontiera di Dan, dal confine orientale al confine occidentale: Ascer, una parte.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary mifanolotra amin'ny fari-tanin'i Dana hatrany atsinanana ka hatrany andrefana dia iray koa ho an'i Asera.

Malagasy Bible (1865)

Na hei te taha o te rohe ki a Rana, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ahera.

Maori Bible

Og langsmed Dans landemerke, fra østsiden til vestsiden, Aser én lodd.

Bibelen på Norsk (1930)

A przy granicy Dan, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Aser.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Junto ao termo de Dã, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Aser terá uma porção.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Lîngă hotarul lui Dan, dela răsărit pînă la apus, partea lui Aşer.

Romanian Cornilescu Version

Y junto al término de Dan, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Aser una parte.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och närmast Dans område skall Aser hava en lott, från östra sidan till västra.

Swedish Bible (1917)

At sa tabi ng hangganan ng Dan, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Aser, isang bahagi.

Philippine Bible Society (1905)

“Aşer’e bir pay verilecek; sınırı Dan’ın doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και πλησιον του οριου του Δαν, απο του ανατολικου πλευρου εως του δυτικου πλευρου, του Ασηρ, εν.

Unaccented Modern Greek Text

А при границі Дана від східнього кінця й аж до кінця західнього, один уділ Ассирові.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اسرائیل کی شمالی سرحد بحیرۂ روم سے شروع ہو کر مشرق کی طرف حتلون، لبو حمات اور حصر عینان کے پاس سے گزرتی ہے۔ دمشق اور حمات سرحد کے شمال میں ہیں۔ ہر قبیلے کو ملک کا ایک حصہ ملے گا۔ ہر خطے کا ایک سرا ملک کی مشرقی سرحد اور دوسرا سرا مغربی سرحد ہو گا۔ شمال سے لے کر جنوب تک قبائلی علاقوں کی یہ ترتیب ہو گی: دان، آشر، نفتالی، منسّی، افرائیم، روبن اور یہوداہ۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trên bờ cõi Ðan, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của A-se.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et ad terminum Dan a plaga orientali usque ad plagam maris Aser una

Latin Vulgate