Ezekiel 42:2

إِلَى قُدَّامِ طُولِ مِئَةِ ذِرَاعٍ مَدْخَلُ الشِّمَالِ، وَالْعَرْضُ خَمْسُونَ ذِرَاعًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

На лицето му, дълго сто лакътя, беше северната врата, а ширината беше петдесет лакътя.

Veren's Contemporary Bible

这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。

和合本 (简体字)

Pročelje im sa sjeverne strane bijaše dugo sto lakata, a široko pedeset lakata.

Croatian Bible

Jehož délka při dveřích půlnočních na pohledění byla sto loket, a šířka padesát loket.

Czech Bible Kralicka

Længden var hundrede Alen og Bredden halvtredsindstyve.

Danske Bibel

Voor aan de lengte van de honderd ellen naar de deur van het noorden; en de breedte was vijftig ellen.

Dutch Statenvertaling

Ĝia longo ĝis la norda pordo estis cent ulnoj, kaj la larĝo kvindek ulnoj.

Esperanto Londona Biblio

درازای ساختمانی که در شمال قرار داشت پنجاه متر و پهنای آن بیست و پنج متر بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja se paikka oli sata kyynärää pitkä siitä portista pohjoiseen päin, ja viisikymmentä kyynärää leveä.

Finnish Biblia (1776)

Sur la face, où se trouvait la porte septentrionale, il y avait une longueur de cent coudées; et la largeur était de cinquante coudées.

French Traduction de Louis Segond (1910)

vor die Langseite hin von hundert Ellen, mit dem Eingang gegen Norden, und die Breite fünfzig Ellen;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Batisman sa a te gen sanswasantwit pye longè, katrevenkat pye lajè.

Haitian Creole Bible

אל פני ארך אמות המאה פתח הצפון והרחב חמשים אמות׃

Modern Hebrew Bible

उत्तर की ओर का भवन सौ हाथ लम्बा और पचास हाथ चौड़ा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A száz sing hosszú oldal elé az északi oldalra, és vala ötven sing a szélessége.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sulla facciata, dov’era la porta settentrionale, la lunghezza era di cento cubiti, e la larghezza era di cinquanta cubiti:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Before the length of an hundred cubits was the north door, and the breadth was fifty cubits.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

dia ho eo anoloan'ilay lavany zato hakiho izay nisy ny varavarana avaratra, ary ny sakany dimam-polo hakiho.

Malagasy Bible (1865)

I te ritenga atu o nga whatianga kotahi rau ko te tatau ki te raki, e rima tekau whatianga te whanui.

Maori Bible

til langsiden, som målte hundre alen, med inngang mot nord, og bredden var femti alen.

Bibelen på Norsk (1930)

Którego długość przy drzwiach na północy była na wejrzeniu na sto łokci, a szerokość na pięćdziesiąt łokci.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Do comprimento de cem côvados era esse edifício, e da largura de cinquenta côvados.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Faţa unde se afla uşa de miază noapte, avea o lungime de o sută de coţi; şi lăţimea era de cincizeci de coţi.

Romanian Cornilescu Version

Por delante de la puerta del norte su longitud era de cien codos, y la anchura de cincuenta codos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

till långsidan, som mätte hundra alnar, med sin ingång i norr; men bredden var femtio alnar.

Swedish Bible (1917)

Sa harapan ng isang daang siko ang haba, ay nandoon ang pintuang hilagaan, at ang luwang ay limang pung siko.

Philippine Bible Society (1905)

Kapısı kuzeye bakan bu yapının uzunluğu yüz arşın, genişliği elli arşındı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

κατα προσωπον του μηκους, το οποιον ητο εκατον πηχων, ητο η βορειος θυρα, το δε πλατος πεντηκοντα πηχων.

Unaccented Modern Greek Text

Навпроти завдовжки сто ліктів, вхід північний, а завширшки п'ятдесят ліктів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ عمارت 175 فٹ لمبی اور ساڑھے 87 فٹ چوڑی تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trên trước mặt là nơi có cửa vào bề phía bắc, những phòng ấy choán bề dài một trăm cu-đê, bề ngang năm mươi cu-đê.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in facie longitudinis centum cubitos ostii aquilonis et latitudinis quinquaginta cubitos

Latin Vulgate