Ezekiel 42:17

وَقَاسَ جَانِبَ الشِّمَالِ، خَمْسَ مِئَةِ قَصَبَةٍ بِقَصَبَةِ الْقِيَاسِ حَوَالَيْهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Измери северната страна — петстотин тръстики с тръстикова мярка околовръст.

Veren's Contemporary Bible

用竿量北面五百肘,

和合本 (简体字)

a zatim se okrenu i izmjeri sjevernu stranu: bijaše pet stotina trska, mjeračkih trska.

Croatian Bible

Změřil stranu půlnoční tím prutem, pět set prutů vůkol.

Czech Bible Kralicka

målte med Målestangen Nordsiden til 500 Alen;

Danske Bibel

Hij mat de noordzijde, vijfhonderd rieten, met het meetriet, rondom.

Dutch Statenvertaling

Li mezuris la nordan flankon, ankaŭ kvincent mezurajn stangojn ĉirkaŭe.

Esperanto Londona Biblio

آنگاه او ضلع شمالی، جنوبی و غربی را اندازه گرفت. هریک دویست و پنجاه متر بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pohjoista päin mittasi hän myös viisisataa riukumittaa mittariuvulla ympäri.

Finnish Biblia (1776)

Il mesura le côté du septentrion avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Er maß die Nordseite, fünfhundert Ruten mit der Meßrute ringsum.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre sa, li mezire bò ki bay sou nò a, li jwenn witsankarant (840) pye tou.

Haitian Creole Bible

מדד רוח הצפון חמש מאות קנים בקנה המדה סביב׃

Modern Hebrew Bible

उसने उत्तर के सिरे को नापा। यह पाँच सौ हाथ लम्बा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Méré az északi oldalt ötszáz singnyire a mérőpálczával. *És *megfordula,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Misurò il lato settentrionale: cinquecento cubiti della canna da misurare, tutt’attorno.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He measured the north side, five hundred reeds, with the measuring reed round about.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Norefesiny koa ny lafiny avaratra, ka indiman-jaton'ny volotara manodidina, raha amin'ny volotara fandrefesana.

Malagasy Bible (1865)

I whanganga ia ki te taha i te raki, e rima rau kakaho, he mea whanganga ki te kakaho whanganga, i tetahi taha, i tetahi taha.

Maori Bible

Han målte nordsiden: den var fem hundre stenger efter målestangen rundt omkring.

Bibelen på Norsk (1930)

Wymierzył też stronę północną na pięćset lasek laską pomiaru w około.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

A măsurat partea de miazănoapte cu prăjina de măsurat, şi a găsit de jur împrejur cinci sute de prăjini.

Romanian Cornilescu Version

Midió al lado del norte, quinientas cañas de la caña de medir alrededor.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Han mätte åt norra sidan: den höll efter mätstången fem hundra stänger runt omkring.

Swedish Bible (1917)

Sinukat niya sa dakong hilagaan, na limang daang tambo ng panukat na tambo sa palibot.

Philippine Bible Society (1905)

Kuzey yanını ölçtü, beş yüz arşın kadardı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εμετρησε την βορειον πλευραν, πεντακοσιους καλαμους, με το καλαμινον μετρον κυκλω.

Unaccented Modern Greek Text

Зміряв північний бік, п'ять сотень палиць мірничною палицею навколо.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

فیتے سے پہلے مشرقی دیوار ناپی، پھر شمالی، جنوبی اور مغربی دیوار۔ ہر دیوار کی لمبائی 875 فٹ تھی۔ اِس چاردیواری کا مقصد یہ تھا کہ جو کچھ مُقدّس ہے وہ اُس سے الگ کیا جائے جو مُقدّس نہیں ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người đo phía bắc bằng cái cần dùng để đo, có năm trăm cần.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et mensus est contra ventum aquilonem quingentos calamos in calamo mensurae per gyrum

Latin Vulgate