Ezekiel 42:10

اَلْمَخَادِعُ كَانَتْ فِي عَرْضِ جِدَارِ الدَّارِ نَحْوَ الشَّرْقِ قُدَّامَ الْمَكَانِ الْمُنْفَصِلِ وَقُبَالَةَ الْبِنَاءِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

На ширината на стената на двора на изток, пред отделеното място и пред зданието имаше стаи.

Veren's Contemporary Bible

向南(原文是东)在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺著空地。

和合本 (简体字)

Po širini zida predvorja prema istoku, pred ograđenim prostorom i pred samim zdanjem, bijaše još prostorijÄa.

Croatian Bible

Na šíř ohrady té síně k východu před příhradkem i před stavením byly komůrky.

Czech Bible Kralicka

ved Begyndelsen af den ydre Mur. Derpå førte han mig mod Syd; og der var også Kamre ud imod den afspærrede Plads og Bagbygningen

Danske Bibel

Aan de breedte van den muur des voorhofs, den weg naar het oosten, voor aan de afgesneden plaats, en voor aan het gebouw, waren kameren.

Dutch Statenvertaling

Laŭlarĝe de la muro de la korto en la direkto al oriento, antaŭ la placo kaj antaŭ la konstruaĵo estis ĉambroj.

Esperanto Londona Biblio

در زیر این اتاقها در قسمت شرقی ساختمان، آنجا که دیوار حیاط شروع می‌شد، دروازه‌ای برای ورود به حیاط وجود داشت. در قسمت جنوبی، ساختمان مشابهی نه چندان دور از ساختمانی که در غرب معبد بزرگ بود، وجود داشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja esikartanon muurin avaruudessa idän puolella, eripaikan ja rakennuksen kohdalla, oli myös kammioita.

Finnish Biblia (1776)

Il y avait encore des chambres sur la largeur du mur du parvis du côté de l'orient, vis-à-vis de la place vide et vis-à-vis du bâtiment.

French Traduction de Louis Segond (1910)

An der Breite der Mauer des Vorhofs gegen Süden, vor dem abgesonderten Platze und vor dem Bauwerk waren Zellen -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sou bò sid Tanp lan, te gen yon lòt gwo batisman tankou premye a, toupre gwo pyès ki sou bò solèy kouche Tanp lan.

Haitian Creole Bible

ברחב גדר החצר דרך הקדים אל פני הגזרה ואל פני הבנין לשכות׃

Modern Hebrew Bible

बाहरी दीवार के आरम्भ में, दक्षिण की ओर मन्दिर के आँगन के सामने और मन्दिर के भवन की दीवार के बाहर, कमरे थे। इन कमरों के सामने

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A pitvar falának szélességében dél felé az elkülönített hely és az épület előtt is kamarák valának.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Nella larghezza del muro del cortile, in direzione d’oriente, difaccia allo spazio vuoto e difaccia all’edifizio, c’erano delle camere;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nisy efi-trano koa teo amin'ny sakan'ny ampiantanin'ny kianja teo amin'ny atsinanana, tandrifin'ny kianja voatokana sady tandrifin'ny trano.

Malagasy Bible (1865)

He ruma ano i te wahi matotoru o te pakitara i te marae ki te rawhiti, i te ritenga atu o te wahi motuhake, i te ritenga ake ano o te whare.

Maori Bible

Der hvor forgårdens mur mot øst var bredest, foran den avsondrede plass og foran bygningen, lå det også kammere,

Bibelen på Norsk (1930)

Na szerokości ogrodzenia onej sieni ku wschodowi przed piętrem i przed budowaniem były komórki.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Na grossura do muro do átrio que dava para o oriente, diante do lugar separado, e diante do edifício, havia também câmaras,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Mai erau nişte odăi de grosimea zidului curţii dinspre răsărit, în dreptul locului gol şi în dreptul clădirii.

Romanian Cornilescu Version

Á lo largo del muro del atrio hacia el oriente, enfrente de la lonja, y delante del edificio, había cámaras.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Där förgårdens skiljemur var som tjockast, lågo ock på östra sidan tempelkamrar invid den avsöndrade platsen och tillika invid murbyggnaden.

Swedish Bible (1917)

Sa kakapalan ng pader ng looban sa dakong silanganan, sa harap ng bukod na dako, at sa harap ng bahay, may mga silid.

Philippine Bible Society (1905)

İç avlunun güneyi boyunca, açık alana ve dış avludaki yapılara bakan başka odalar vardı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι θαλαμοι ησαν εις το παχος του τοιχου της αυλης προς ανατολας, κατα προσωπον του κεχωρισμενου μερους και κατα προσωπον της οικοδομης.

Unaccented Modern Greek Text

По ширині муру подвір'я в напрямі на схід до переду вільного місця й до переду будівлі кімнати.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب کے گھر کے جنوب میں اُس جیسی ایک اَور عمارت تھی جو رب کے گھر کے پیچھے والی یعنی مغربی عمارت کے مقابل تھی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Cũng có những phòng trên bề ngang tường hành lang, về phía đông, ngay trước mặt khoảng đất biệt riêng và nhà.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in latitudine periboli atrii quod erat contra viam orientalem in facie aedificii separati et erant ante aedificium gazofilacia

Latin Vulgate