Ezekiel 41:14

وَعَرْضَ وَجْهِ الْبَيْتِ وَالْمَكَانِ الْمُنْفَصِلِ نَحْوَ الشَّرْقِ مِئَةَ ذِرَاعٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ширината на лицето на дома и на отделеното място на изток беше сто лакътя.

Veren's Contemporary Bible

殿的前面和两旁的空地,宽一百肘。

和合本 (简体字)

Širina pročelja Doma s ograđenim prostorom prema istoku: sto lakata.

Croatian Bible

Též širokost předku domu i příhradku k východu sto loket.

Czech Bible Kralicka

og Templets Forside tillige med den afspærrede Plads mod Øst var hundrede Alen bred.

Danske Bibel

En de breedte van het voorste deel des huizes, en der afgesneden plaats tegen het oosten, honderd ellen.

Dutch Statenvertaling

Kaj la larĝo de la antaŭa flanko de la domo kaj la placo orienta havis ankaŭ cent ulnojn.

Esperanto Londona Biblio

اندازهٔ جلوی معبد بزرگ به اضافهٔ فضای خالی دو طرف آن نیز پنجاه متر بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja huoneen leveys edestä, sen eripaikan kanssa itään päin, oli myös sata kyynärää.

Finnish Biblia (1776)

La largeur de la face de la maison et de la place vide, du côté de l'orient, était de cent coudées.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und die Breite der Vorderseite des Hauses und des abgesonderten Platzes gegen Osten: hundert Ellen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li mezire tout fasad devan Tanp lan avèk de espas vid chak bò yo, sa ba li sanswasantwit pye tou.

Haitian Creole Bible

ורחב פני הבית והגזרה לקדים מאה אמה׃

Modern Hebrew Bible

मन्दिर का पूर्वी मुख और आँगन सौ हाथ चौड़ा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És a ház és az elkülönített hely elejének szélességét kelet felé száz singre.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

La larghezza della facciata della casa e dello spazio vuoto dal lato d’oriente era di cento cubiti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny sakan'ny trano eo anoloany sy ny kianja voatokana teo atsinanana dia zato hakiho.

Malagasy Bible (1865)

Me te whanui o te aroaro o te whare, o te wahi motuhake ano whaka te rawhiti, kotahi rau whatianga.

Maori Bible

Og bredden av husets forside og den avsondrede plass mot øst var hundre alen.

Bibelen på Norsk (1930)

Także szerokość przodku domu i piętra ku wschodowi słońca była na sto łokci.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E a largura da dianteira do templo, e do lugar separado que olha para o oriente, cem côvados.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Lăţimea feţei casei şi a locului gol, din spre răsărit, era de o sută de coţi.

Romanian Cornilescu Version

Y la anchura de la delantera de la casa, y del apartamiento al oriente, de cien codos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och bredden på husets framsida jämte den avsöndrade platsen åt öster utgjorde en längd av hundra alnar.

Swedish Bible (1917)

Ang luwang naman ng harapan ng bahay, at ng bukod na dako sa dakong silanganan, isang daang siko.

Philippine Bible Society (1905)

Doğuda tapınağın açık alanının tapınağın önüyle birlikte genişliği yüz arşındı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και το πλατος του προσωπου του οικου και του κεχωρισμενου μερους προς ανατολας, εκατον πηχων.

Unaccented Modern Greek Text

А ширина передньої частини храму та відгородженого майдану на схід сто ліктів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پھر اُس نے رب کے گھر کے سامنے والی یعنی مشرقی دیوار شمال اور جنوب میں کھلی جگہ سمیت کی پیمائش کی۔ معلوم ہوا کہ اُس کا فاصلہ بھی 175 فٹ ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bề ngang của mặt nhà, với khoảng đất biệt riêng về phía đông, là một trăm cu-đê.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

latitudo autem ante faciem domus et eius quod erat separatum contra orientem centum cubitorum

Latin Vulgate