Ezekiel 22:10

فِيكِ كَشَفَ الإِنْسَانُ عَوْرَةَ أَبِيهِ. فِيكِ أَذَلُّوا الْمُتَنَجِّسَةَ بِطَمْثِهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

В теб откриваха бащината голота, в теб насилваха жена, отделена в нечистотата й.

Veren's Contemporary Bible

在你中间有露继母下体羞辱父亲的,有玷辱月经不洁净之妇人的。

和合本 (简体字)

U tebi se raskriva sramota očeva, u tebi siluju žene dok su nečiste.

Croatian Bible

Nahotu otce syn odkrývá v tobě, a nečisté v oddělení ponižují v tobě.

Czech Bible Kralicka

i dig blottes Faderens Skam, og Kvinder krænkes i deres Urenheds Tid.

Danske Bibel

Men heeft de schaamte des vaders in u ontdekt; die onrein was door afzondering, hebben zij in u verkracht.

Dutch Statenvertaling

Nudaĵon de patro oni malkovris ĉe vi, perfortis virinon dum ŝia monataĵo.

Esperanto Londona Biblio

برخی با زن پدر خود زنا می‌کنند. عدّه‌ای با زن خود در دوره عادت ماهانه‌اش همبستر می‌شوند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

He paljastavat isänsä hävyn sinussa, ja vaivaavat saastaisia vaimoja heidän taudissansa,

Finnish Biblia (1776)

Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.

French Traduction de Louis Segond (1910)

In dir hat man die Blöße des Vaters aufgedeckt, in dir haben sie die Unreine in ihrer Unreinigkeit geschwächt.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Genyen k'ap kouche ak madanm papa yo. Genyen k'ap fòse madanm yo kouche ak yo atout yo gen règ yo.

Haitian Creole Bible

ערות אב גלה בך טמאת הנדה ענו בך׃

Modern Hebrew Bible

यरूशलेम में लोग अपने पिता की पत्नी के साथ व्यभिचार करते हैं। यरूशलेम में लोग मासिक धर्म के समय में भी नारियों से बलात्कार करते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az atya szemérmét föltakarták benned, a havivér miatt tisztátalant erőszakolták benned.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E in te si scoprono le vergogne del padre, in te si violenta la donna durante la sua impurità;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ao aminao misy mandry amin-drainy; ao aminao misy misavika izay mararin'ny fadim-bolana.

Malagasy Bible (1865)

I roto i a koe te hura i to te papa e takoto tahanga ai: i roto i a koe te whakaiti i te wahine poke i a ia e noho wehe ana.

Maori Bible

Farens blusel blottedes hos dig; en kvinne som var uren i sin månedlige svakhet, krenkedes hos dig.

Bibelen på Norsk (1930)

Nagość ojcowską syn odkrywa w tobie, a oddalone dla nieczystości gwałcą w tobie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

A vergonha do pai descobrem em ti; no meio de ti humilham a que está impura, na sua separação.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În mijlocul tău, se descopere goliciunea tatălui; în mijlocul tău, este silită femeia în timpul necurăţiei ei!

Romanian Cornilescu Version

La desnudez del padre descubrieron en ti; la inmunda de menstruo forzaron en ti.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Man blottar sin faders blygd hos dig; man kränker hos dig kvinnan, när hon har sin orenhets tid.3 Mos. 18,19. 20,14 ,18.

Swedish Bible (1917)

Sa iyo'y kanilang inilitaw ang kahubaran ng kanilang mga magulang; sa iyo'y pinapakumbaba niya siya na marumi sa kaniyang pagkahiwalay.

Philippine Bible Society (1905)

[] Babalarının karılarıyla yatanlar, âdet gören dinsel açıdan kirli kadınlarla cinsel ilişki kuranlar senin içinde yaşıyor.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εν σοι εξεσκεπασαν αισχυνην πατρος, εν σοι εταπεινωσαν την αποκεχωρισμενην εν τη ακαθαρσια αυτης.

Unaccented Modern Greek Text

Наготу батька в тебе відкривають, жінку, у часі її місячної нечистоти, безчестять у тебе.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بیٹا ماں سے ہم بستر ہو کر باپ کی بےحرمتی کرتا ہے، شوہر ماہواری کے دوران بیوی سے صحبت کر کے اُس سے زیادتی کرتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nơi mầy, có kẻ bày tỏ sự lõa lồ của cha ra; nơi mầy, có kẻ làm nhục đờn bà đương có kinh nguyệt.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

verecundiora patris discoperuerunt in te inmunditiam menstruatae humiliaverunt in te

Latin Vulgate