Exodus 6:10

ثُمَّ كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى قَائِلاً:

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Тогава ГОСПОД говори на Мойсей и каза:

Veren's Contemporary Bible

耶和华晓谕摩西说:

和合本 (简体字)

Onda Jahve reče Mojsiju:

Croatian Bible

Protož mluvil Hospodin Mojžíšovi, řka:

Czech Bible Kralicka

Da talede HERREN til Moses og sagde:

Danske Bibel

Ga heen, spreek tot Farao, den koning van Egypte, dat hij de kinderen Israëls uit zijn land trekken late.

Dutch Statenvertaling

Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

Esperanto Londona Biblio

آنگاه خداوند به موسی فرمود:

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Silloin puhui Herra Mosekselle, sanoen:

Finnish Biblia (1776)

L'Eternel parla à Moïse, et dit:

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Jehova redete zu Mose und sprach:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè sa a, Seyè a di Moyiz konsa:

Haitian Creole Bible

וידבר יהוה אל משה לאמר׃

Modern Hebrew Bible

तब यहोवा ने मूसा से कहा,

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Úr pedig szóla Mózeshez mondván:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E l’Eterno parlò a Mosè, dicendo:

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the LORD spake unto Moses, saying,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy ka nanao hoe:

Malagasy Bible (1865)

I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

Maori Bible

Da talte Herren til Moses og sa:

Bibelen på Norsk (1930)

Rzekł tedy Pan do Mojżesza, mówiąc:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Romanian Cornilescu Version

Y habló JEHOVÁ á Moisés, diciendo:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Därefter talade HERREN till Mose och sade:

Swedish Bible (1917)

At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,

Philippine Bible Society (1905)

RAB Musa’ya, “Git, Mısır Firavunu’na İsrailliler’i ülkesinden salıvermesini söyle” dedi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ελαλησε Κυριος προς τον Μωυσην, λεγων,

Unaccented Modern Greek Text

І казав Господь до Мойсея, говорячи:

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تب رب نے موسیٰ سے کہا،

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Giê-hô-va bèn phán cùng Môi-se rằng:

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

locutusque est Dominus ad Mosen dicens

Latin Vulgate