Exodus 5:20

وَصَادَفُوا مُوسَى وَهَارُونَ وَاقِفَيْنِ لِلِقَائِهِمْ حِينَ خَرَجُوا مِنْ لَدُنْ فِرْعَوْنَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И като излязоха от присъствието на фараона, срещнаха Мойсей и Аарон, които ги пресрещнаха.

Veren's Contemporary Bible

他们离了法老出来,正遇见摩西、亚伦站在对面,

和合本 (简体字)

Otišavši od faraona, naiđu na Mojsija i Arona, koji su ih čekali.

Croatian Bible

Potkali se s Mojžíšem a Aronem, kteříž stáli, aby jim vstříc vyšli, když by se vraceli od Faraona.

Czech Bible Kralicka

Og da de ved deres Bortgang fra Farao traf Moses og Aron, som stod og ventede på dem,

Danske Bibel

En zij ontmoetten Mozes en Aäron, die tegen hen over stonden, toen zij van Farao uitgingen.

Dutch Statenvertaling

Ili renkontis Moseon kaj Aaronon, kiuj staris antaŭ ili, kiam ili eliris de Faraono.

Esperanto Londona Biblio

چون از نزد فرعون بیرون رفتند، دیدند که موسی و هارون منتظر آنها ایستاده‌اند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja he kohtasivat Moseksen ja Aaronin, jotka seisoivat heitä vastassa, kuin he läksivät Pharaon tyköä.

Finnish Biblia (1776)

En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie begegneten Mose und Aaron, die ihnen entgegentraten, als sie von dem Pharao herauskamen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Antan y'ap soti kay farawon an, yo kontre Moyiz ak Arawon ki t'ap tann yo.

Haitian Creole Bible

ויפגעו את משה ואת אהרן נצבים לקראתם בצאתם מאת פרעה׃

Modern Hebrew Bible

जब वे फिरौन से मिलने के बाद जा रहे थे, वे मूसा और हारून के पास से निकले। मूसा और हारून उनकी प्रतीक्षा कर रहे थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És mikor kijövének a Faraótól, szembe találkozának Mózessel és Áronnal.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E, uscendo da Faraone, incontrarono Mosè e Aaronne, che stavano ad aspettarli,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izy ireo dia nihaona tamin'i Mosesy sy Arona, izay nijanona niandry azy, raha avy tany amin'i Farao izy;

Malagasy Bible (1865)

A ka tutaki ratou ki a Mohi raua ko Arona, e tu mai ana i mua i a ratou, i to ratou haerenga mai i a Parao:

Maori Bible

Og da de kom ut fra Farao, møtte de Moses og Aron, som stod og ventet på dem.

Bibelen på Norsk (1930)

Tedy oni zabieżeli Mojżeszowi i Aaronowi, którzy stali, aby się z nimi spotkali, gdy wychodzili od Faraona.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ao saírem da presença de Faraó depararam com Moisés e Arão que vinham ao encontro deles,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cînd au ieşit dela Faraon, au întîlnit pe Moise şi pe Aaron, care îi aşteptau.

Romanian Cornilescu Version

Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och när de kommo ut ifrån Farao, träffade de Mose och Aron, som stodo där för att möta dem;

Swedish Bible (1917)

At kanilang nasalubong si Moises at si Aaron na nagsitayo sa daan, pagkapanggaling kay Faraon:

Philippine Bible Society (1905)

Firavunun yanından ayrılınca, kendilerini bekleyen Musa’yla Harun’a çıkıştılar.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εξερχομενοι δε απο του Φαραω, συνηντησαν τον Μωυσην και τον Ααρων, ερχομενους εις συναντησιν αυτων

Unaccented Modern Greek Text

І стріли вони Мойсея та Аарона, що стояли насупроти них, як вони виходили від фараона,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

فرعون کے محل سے نکل کر اُن کی ملاقات موسیٰ اور ہارون سے ہوئی جو اُن کے انتظار میں تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Khi lui ra khỏi Pha-ra-ôn thì họ gặp Môi-se và A-rôn đợi tại đó,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

occurreruntque Mosi et Aaron qui stabant ex adverso egredientes a Pharaone

Latin Vulgate