Exodus 38:10

أَعْمِدَتُهَا عِشْرُونَ، وَقَوَاعِدُهَا عِشْرُونَ مِنْ نُحَاسٍ. رُزَزُ الأَعْمِدَةِ وَقُضْبَانُهَا مِنْ فِضَّةٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

двадесетте им стълба и двадесетте им бронзови подложки, и куките на стълбовете, и връзките им от сребро.

Veren's Contemporary Bible

帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子做的。

和合本 (简体字)

Njihovih dvadeset stupova sa dvadeset podnožja bilo je od tuča, dok su kuke na stupovima i njihove šipke bile od srebra.

Croatian Bible

Sloupů jejich dvadceti, a k nim podstavků dvadceti z mědi, háky na sloupích, a přepásaní jejich z stříbra.

Czech Bible Kralicka

med tyve Piller og tyve Fodstykker af Kobber og med Knager og Bånd af Sølv til Pillerne.

Danske Bibel

Hun twintig pilaren en derzelver twintig voeten, waren van koper; de haken dezer pilaren en hun banden waren van zilver.

Dutch Statenvertaling

kaj al ili dudek kolonoj kun dudek kupraj bazoj; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligaĵoj estis el arĝento.

Esperanto Londona Biblio

تعداد ستونهای آن بیست بود و این ستونها بر بیست پایهٔ برنزی قرار داشتند. چنگک‌ها و پشت‌بندهای ستونها از نقره ساخته شده بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hänen kahdenkymmenen patsastensa ja kahdenkymmenen jalkainsa kanssa vaskesta, mutta heidän koukkunsa ja vyönsä hopiasta.

Finnish Biblia (1776)

avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.

French Traduction de Louis Segond (1910)

ihre zwanzig Säulen und ihre zwanzig Füße von Erz, die Haken der Säulen und ihre Bindestäbe von Silber.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ven ankadreman yo ak ven sipò yo te fèt an kwiv. Kwòk poto yo ak trenng yo te an ajan.

Haitian Creole Bible

עמודיהם עשרים ואדניהם עשרים נחשת ווי העמדים וחשקיהם כסף׃

Modern Hebrew Bible

दक्षिणी ओर के पर्दो को बीस खम्भों पर सहारा दिया गया था। ये खम्भे काँसे के बीस आधारों पर थे। खम्भों और बल्लियों के लिये छल्ले चाँदी के बने थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Azoknak húsz oszlopa, és húsz talpa rézből vala; az oszlopok horgai, és azoknak általkötői ezüstből.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

con le loro venti colonne e le loro venti basi di rame; i chiodi e le aste delle colonne erano d’argento.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Their pillars were twenty, and their brasen sockets twenty; the hooks of the pillars and their fillets were of silver.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary roa-polo ny tsangantsangany, ary roa-polo ny faladiany vara­hina; ary volafotsy ny fihantonany amin'ny tsangantsangany sy ny anjaka hitohizany.

Malagasy Bible (1865)

E rua tekau nga pou o aua mea, e rua tekau ano hoki nga turanga parahi; he hiriwa nga matau o nga pou me nga awhi.

Maori Bible

de tyve stolper dertil og de tyve fotstykker til dem av kobber og hakene på stolpene og stengene til dem av sølv.

Bibelen på Norsk (1930)

Słupów do nich dwadzieścia, i podstawków do nich dwadzieścia miedzianych, główki na słupiech, i okręcenia ich srebrne.

Polish Biblia Gdanska (1881)

As suas colunas eram vinte, e vinte as suas bases, todas de bronze; os colchetes das colunas e as suas faixas eram de prata.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

cu douăzeci de stîlpi aşezaţi pe douăzeci de picioare de aramă; cîrligele stîlpilor şi beţele lor de legătură erau de argint.

Romanian Cornilescu Version

Sus columnas veinte, con sus veinte basas de metal: los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

till dem gjordes tjugu stolpar, och till dessa tjugu fotstycken, av koppar, men stolparnas hakar och kransar gjordes av silver.

Swedish Bible (1917)

Ang mga haligi ng mga yao'y dalawangpu, at ang mga tungtungan ay dalawangpu, tanso; ang mga sima ng mga haligi at ang mga pilete ay pilak.

Philippine Bible Society (1905)

Perdeler için tabanları tunç, çengelleri ve çengel çemberleri gümüş yirmi direk yaptı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι στυλοι αυτων ησαν εικοσι και τα χαλκινα αυτων υποβασια εικοσι τα αγκιστρα των στυλων και αι ζωναι αυτων αργυρα.

Unaccented Modern Greek Text

А стовпів для нього двадцять, а їхніх підстав із міді двадцять. Гаки тих стовпів та обручі їхні срібло.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

کپڑے کو لگانے کے لئے چاندی کی ہکیں، پٹیاں، لکڑی کے کھمبے اور اُن کے پائے بنائے گئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

hai chục cây trụ và hai chục lỗ trụ bằng đồng, đinh và nuông trụ bằng bạc.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

columnae aeneae viginti cum basibus suis capita columnarum et tota operis celatura argentea

Latin Vulgate