Exodus 25:25

وَتَصْنَعُ لَهَا حَاجِبًا عَلَى شِبْرٍ حَوَالَيْهَا، وَتَصْنَعُ لِحَاجِبِهَا إِكْلِيلاً مِنْ ذَهَبٍ حَوَالَيْهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Да й направиш и перваз наоколо, една длан широк, и да направиш златен венец около перваза й.

Veren's Contemporary Bible

桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶著金牙边。

和合本 (简体字)

Naokolo mu načini obrub, podlanicu širok, a onda po obrubu stavi završni pojas od zlata.

Croatian Bible

Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.

Czech Bible Kralicka

Og du skal sætte en Liste af en Hånds Bredde rundt om det og en gylden Krans rundt om Listen.

Danske Bibel

Gij zult ook een lijst rondom daaraan maken, een hand breed; en gij zult een gouden krans rondom derzelver lijst maken.

Dutch Statenvertaling

Kaj faru ĉirkaŭ ĝi manlarĝan listelon, kaj faru oran kronon ĉirkaŭ la listelo.

Esperanto Londona Biblio

حاشیه‌ای به عرض هفتاد و پنج میلیمتر از چوب بساز و در اطراف آن نصب کن. سپس آن را با قابی از طلا بپوشان.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja sinun pitää tekemän vanteen sen ympäri kämmentä korkian, ja tekemän kultaisen palteen vanteen ympäri.

Finnish Biblia (1776)

Tu y feras à l'entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d'or tout autour.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und mache ihm einen Rand, eine Handbreit, ringsum, und mache eine Leiste von Gold an seinen Rand ringsum.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

W'a mete yon ankadreman kat pous lajè anba desi a fè wonn tab la. Epi w'a kouvri tout ankadreman an ak yon plak lò.

Haitian Creole Bible

ועשית לו מסגרת טפח סביב ועשית זר זהב למסגרתו סביב׃

Modern Hebrew Bible

तब तीन इंच चौड़ा सोने का चौखरा मेज के ऊपर चारों ओर जड़ दो और उसके चारों ओर सोने की झालर लगाओ।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Csinálj reá köröskörűl egy tenyérnyi karájt, karajára pedig csinálj köröskörűl arany pártázatot.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Le farai all’intorno una cornice alta quattro dita; e a questa cornice farai tutt’intorno una ghirlanda d’oro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary asio sisiny vodivoam-pelatanana manodidina azy, ary asio koronosy volamena ny sisiny manodidina.

Malagasy Bible (1865)

Me hanga ano he awhi mo taua mea, hei te whanui ringa a tawhio noa; me hanga ano he niao koura mo tona awhi a tawhio noa.

Maori Bible

Og du skal gjøre en list på det av en hånds bredde rundt omkring, og rundt om listen skal du gjøre en gullkrans.

Bibelen på Norsk (1930)

Uczynisz też w około niego listwę w szerz na cztery palce, i koronę złotą w około listwy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să -i faci împrejur un pervaz de un lat de mînă; peste el să pui un chenar de aur de jur împrejur.

Romanian Cornilescu Version

Hacerle has también una moldura alrededor, del ancho de una mano, á la cual moldura harás una cornisa de oro en circunferencia.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och runt omkring det skall du göra en list av en hands bredd, och runt omkring listen skall du göra en rand av guld.

Swedish Bible (1917)

At igagawa mo ng isang gilid na may isang palad ng kamay ang luwang sa palibot, at igagawa mo ng isang kornisang ginto ang palibot ng gilid niyaon.

Philippine Bible Society (1905)

Pervazın çevresine dört parmak eninde bir kenarlık yaparak altın pervazla çevir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και θελεις καμει εις αυτην χειλος κυκλω μιας παλαμης το πλατος και θελεις καμει επι το χειλος αυτης στεφανην χρυσην κυκλω.

Unaccented Modern Greek Text

І лиштву зробиш для нього в долоню навколо, і зробиш вінця золотого навколо, для лиштви його.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

میز کی اوپر کی سطح پر چوکھٹا لگانا جس کی اونچائی تین انچ ہو اور جس پر سونے کی جھالر لگی ہو۔

Urdu Geo Version (UGV)

rồi lên be cho tứ vi bàn, cao chừng bốn ngón tay và chạy cho be một đường viền vàng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureolam

Latin Vulgate