لاَ تَسْرِقْ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Не кради.
Veren's Contemporary Bible
「不可偷盗。
和合本 (简体字)
Ne ukradi!
Croatian Bible
Nepokradeš.
Czech Bible Kralicka
Du må ikke stjæle!
Danske Bibel
Gij zult niet stelen.
Dutch Statenvertaling
Ne ŝtelu.
Esperanto Londona Biblio
«دزدی نکن.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
(7) Ei sinun pidä varastaman.
Finnish Biblia (1776)
Tu ne déroberas point.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Du sollst nicht stehlen. -
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Piga nou pran sa ki pa pou nou.
Haitian Creole Bible
לא תגנב׃
Modern Hebrew Bible
“तुम्हें चोरी नहीं करनी चाहिए”
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Ne lopj.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Non rubare.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Thou shalt not steal.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Aza mangalatra.
Malagasy Bible (1865)
Kaua e tahae.
Maori Bible
Du skal ikke stjele.
Bibelen på Norsk (1930)
Nie będziesz kradł.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Não furtarás.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Să nu furi.
Romanian Cornilescu Version
No hurtarás.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Du skall icke stjäla.Ef. 4,28.
Swedish Bible (1917)
Huwag kang magnanakaw.
Philippine Bible Society (1905)
[] “Çalmayacaksın.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Μη κλεψης.
Unaccented Modern Greek Text
Не кради!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
چوری نہ کرنا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ngươi chớ trộm cướp.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
non furtum facies
Latin Vulgate