Exodus 15:12

تَمُدُّ يَمِينَكَ فَتَبْتَلِعُهُمُ الأَرْضُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ти простря десницата Си и земята ги погълна.

Veren's Contemporary Bible

你伸出右手,地便吞灭他们。

和合本 (简体字)

Desnicu si pružio i zemlja ih proguta!

Croatian Bible

Vztáhls pravici svou, i požřela je země.

Czech Bible Kralicka

Du udrakte din højre, og Jorden slugte dem.

Danske Bibel

Gij hebt Uw rechterhand uitgestrekt, de aarde heeft hen verslonden!

Dutch Statenvertaling

Vi etendis Vian dekstran manon, Kaj ilin englutis la tero.

Esperanto Londona Biblio

تو دست راست خود را دراز کردی و زمین، دشمنان ما را فرو برد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Koskas oikian kätes ojensit, niin maa heidät nieli.

Finnish Biblia (1776)

Tu as étendu ta droite: La terre les a engloutis.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Du strecktest deine Rechte aus-die Erde verschlang sie.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ou annik lonje men dwat ou, tè a vale yo tou vivan.

Haitian Creole Bible

נטית ימינך תבלעמו ארץ׃

Modern Hebrew Bible

तू अपना दाँया हाथ उठा कर संसार को नष्ट कर सकता था!

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Kinyújtottad jobbkezedet, és elnyelé őket a föld.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tu hai steso la destra, la terra li ha ingoiati.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Nahinjitrao ny tananao ankavanana, dia nitelina ireo ny tany.

Malagasy Bible (1865)

I totoro atu tou ringa matau, horomia ana ratou e te whenua.

Maori Bible

Du rakte ut din høire hånd, jorden slukte dem.

Bibelen på Norsk (1930)

Wyciągnąłeś prawicę twoję, pożarła je ziemia.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Estendeste a mão direita, e a terra os tragou.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Tu Ţi-ai întins mîna dreaptă: Şi i -a înghiţit pămîntul.

Romanian Cornilescu Version

Extendiste tu diestra; La tierra los tragó.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Du räckte ut din högra hand,      då uppslukades de av jorden.

Swedish Bible (1917)

Iyong iniunat ang iyong kanang kamay, Nilamon sila ng lupa.

Philippine Bible Society (1905)

Sağ elini uzattın, Yer yuttu onları.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εξετεινας την δεξιαν σου, και η γη κατεπιεν αυτους.

Unaccented Modern Greek Text

Простягнув Ти правицю Свою і земля їх поглинула!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تُو نے اپنا دہنا ہاتھ اُٹھایا تو زمین ہمارے دشمنوں کو نگل گئی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài đã đưa tay hữu ra, Ðất đã nuốt chúng nó.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

extendisti manum tuam et devoravit eos terra

Latin Vulgate