Ecclesiastes 1:4

دَوْرٌ يَمْضِي وَدَوْرٌ يَجِيءُ، وَالأَرْضُ قَائِمَةٌ إِلَى الأَبَدِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Едно поколение преминава и друго поколение идва, а земята вечно стои.

Veren's Contemporary Bible

一代过去,一代又来,地却永远长存。

和合本 (简体字)

Jedan naraštaj odlazi, drugi dolazi, a zemlja uvijek ostaje.

Croatian Bible

Věk pomíjí, a jiný věk nastává, ačkoli země na věky trvá.

Czech Bible Kralicka

Slægt går, og Slægt kommer, men Jorden står til evig Tid.

Danske Bibel

Het ene geslacht gaat, en het andere geslacht komt; maar de aarde staat in der eeuwigheid.

Dutch Statenvertaling

Generacio foriras kaj generacio venas, kaj la tero restas eterne.

Esperanto Londona Biblio

یک نسل می‌آید و نسل دیگری می‌رود، امّا دنیا همیشه به حال خود باقی می‌ماند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sukupolvi menee, ja sukupolvi tulee, mutta maa pysyy iäti.

Finnish Biblia (1776)

Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Ein Geschlecht geht, und ein Geschlecht kommt; aber die Erde besteht ewiglich.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Moun fèt, moun mouri. Men sa pa deranje anyen sou latè.

Haitian Creole Bible

דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃

Modern Hebrew Bible

एक पीढ़ी आती है और दूसरी चली जाती है किन्तु संसार सदा यूँ ही बना रहता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Egyik nemzetség elmegy, és a másik eljő; a föld pedig mindörökké megmarad.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Una generazione se ne va, un’altra viene, e la terra sussiste in perpetuo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Lasa ny taranaka iray, ary mandimby kosa ny taranaka iray; fa ny tany mbola maharitra mandrakizay.

Malagasy Bible (1865)

Ko tenei whakatupuranga e haere atu ana, ko tera whakatupuranga e haere mai ana: ko te whenua ia, mau tonu.

Maori Bible

Slekt går, og slekt kommer, men jorden står evindelig.

Bibelen på Norsk (1930)

Jeden rodzaj przemija, a drugi rodzaj nastaje; lecz ziemia na wieki stoi.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Uma geração vai-se, e outra geração vem, mas a terra permanece para sempre.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Un neam trece, altul vine, şi pămîntul rămîne vecinic în picioare.

Romanian Cornilescu Version

Generación va, y generación viene: mas la tierra siempre permanece.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Släkte går, och släkte kommer, och jorden står evinnerligen kvar.

Swedish Bible (1917)

Isang salin ng lahi ay yumayaon, at ibang salin ng lahi ay dumarating; nguni't ang lupa ay nananatili magpakailan man.

Philippine Bible Society (1905)

Kuşaklar gelir, kuşaklar geçer, Ama dünya sonsuza dek kalır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Γενεα υπαγει, και γενεα ερχεται η δε γη διαμενει εις τον αιωνα.

Unaccented Modern Greek Text

Покоління відходить, й покоління приходить, а земля віковічно стоїть!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ایک پشت آتی اور دوسری جاتی ہے، لیکن زمین ہمیشہ تک قائم رہتی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum stat

Latin Vulgate