Deuteronomy 9:20

وَعَلَى هَارُونَ غَضِبَ الرَّبُّ جِدًّا لِيُبِيدَهُ. فَصَلَّيْتُ أَيْضًا مِنْ أَجْلِ هَارُونَ فِي ذلِكَ الْوَقْتِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ГОСПОД се разгневи много на Аарон и щеше да го погуби; и в онова време аз се помолих и за Аарон.

Veren's Contemporary Bible

耶和华也向亚伦甚是发怒,要灭绝他;那时我又为亚伦祈祷。

和合本 (简体字)

I na Arona se Jahve silno rasrdio, htio ga uništiti. Tada se zauzeh i za Arona.

Croatian Bible

Na Arona též rozhněval se byl Hospodin náramně, tak že ho zahladiti chtěl; tedy modlil jsem se také za Arona téhož času.

Czech Bible Kralicka

Også på Aron blev HERREN vred, så han vilde tilintetgøre ham; men den Gang gik jeg også i Forbøn for Aron.

Danske Bibel

Ook vertoornde Zich de HEERE zeer tegen Aäron, om hem te verdelgen; doch ik bad ook ter zelver tijd voor Aäron.

Dutch Statenvertaling

Ankaŭ kontraŭ Aaron la Eternulo tre ekkoleris kaj volis ekstermi lin; sed mi preĝis ankaŭ por Aaron en tiu tempo.

Esperanto Londona Biblio

خداوند چنان بر هارون هم خشمگین شد که می‌خواست او را هلاک کند، امّا من شفاعت او را نیز کردم.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Herra oli myös suuresti vihainen Aaronin päälle, niin että hän tahtoi hänen hukuttaa; vaan minä rukoilin silloin Aaroninkin edestä.

Finnish Biblia (1776)

L'Eternel était aussi très irrité contre Aaron, qu'il voulait faire périr, et pour qui j'intercédai encore dans ce temps-là.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Auch über Aaron zürnte Jehova sehr, so daß er ihn vertilgen wollte; und ich bat auch für Aaron in selbiger Zeit.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè sa a, li te fache anpil tou sou Arawon jouk li te vle touye l'. Men, mwen te lapriyè nan pye l' pou Arawon.

Haitian Creole Bible

ובאהרן התאנף יהוה מאד להשמידו ואתפלל גם בעד אהרן בעת ההוא׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा हारून पर बहुत क्रोधित था, उसे नष्ट करने के लिए उतना क्रोध काफी था! इसलिए उस समय मैंने हारून के लिए भी प्रार्थना की।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Áronra is igen megharagudt vala az Úr, és el akará őt is pusztítani; de ugyanakkor imádkozám Áronért is.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

L’Eterno s’adiro anche fortemente contro Aaronne, al punto di volerlo far perire; e io pregai in quell’occasione anche per Aaronne.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Jehovah dia tezitra indrindra tamin'i Arona ka saiky nandevona azy; dia nifona ho an'i Arona koa aho tamin'izany andro izany.

Malagasy Bible (1865)

A tino kaha te riri o Ihowa ki a Arona, i mea kia whakamatea ia: na ka inoi ano hoki ahau mo Arona i taua wa.

Maori Bible

Også på Aron var Herren så vred at han vilde ødelegge ham; men jeg bad også for Aron den gang.

Bibelen på Norsk (1930)

Na Aarona też rozgniewał się był Pan bardzo, chcąc go zatracić; tedym się też za Aaronem modlił tegoż czasu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

O Senhor se irou muito contra Arão para o destruir; mas também orei a favor de Arão ao mesmo tempo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Domnul de asemenea era foarte mîniat şi pe Aaron, aşa încît voia să -l piardă, şi eu m'am rugat atunci şi pentru el.

Romanian Cornilescu Version

Contra Aarón también se enojó JEHOVÁ en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Också på Aron blev HERREN mycket vred, så att han ville förgöra honom, och jag bad då jämväl för Aron.

Swedish Bible (1917)

At ang Panginoo'y totoong nagalit kay Aaron na siya sana'y papatayin: at akin din namang idinalangin si Aaron nang panahon ding yaon.

Philippine Bible Society (1905)

RAB Harun’a da onu yok edecek kadar öfkelenmişti. O sırada Harun için de yakardım.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ητο ο Κυριος θυμωμενος σφοδρα κατα του Ααρων, δια να εξολοθρευση αυτον και εδεηθην και υπερ του Ααρων εν τω καιρω εκεινω.

Unaccented Modern Greek Text

А на Аарона Господь дуже розгнівався був, щоб погубити його. І молився я того часу також за Аарона.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

مَیں نے ہارون کے لئے بھی دعا کی، کیونکہ رب اُس سے بھی نہایت ناراض تھا اور اُسے ہلاک کر دینا چاہتا تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Giê-hô-va cũng nổi nóng phừng cùng A-rôn, đến đỗi muốn giết người; song ta cũng cầu nguyện cho A-rôn trong lúc đó.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

adversum Aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus sum

Latin Vulgate