وَلاَ تَسْرِقْ،
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Не кради.
Veren's Contemporary Bible
「『不可偷盗。
和合本 (简体字)
Ne ukradi!
Croatian Bible
Nepokradeš.
Czech Bible Kralicka
Du må ikke stjæle!
Danske Bibel
En gij zult niet stelen.
Dutch Statenvertaling
Kaj ne ŝtelu.
Esperanto Londona Biblio
«'دزدی نکن.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ei sinun pidä varastaman.
Finnish Biblia (1776)
Tu ne déroberas point.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Und du sollst nicht stehlen. -
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Piga nou janm pran sa ki pa pou nou.
Haitian Creole Bible
ולא תגנב׃
Modern Hebrew Bible
‘कोई चीज मत चुराओ।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
És ne lopj.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Non rubare.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Neither shalt thou steal.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ireo teny ireo no nolazain'i Jehovah tamin'ny feo mahery tao amin'ny afo sy ny rahona ary ny aizim-pito, raha nivory tany an-tendrombohitra ianareo, ka dia tsy nampiany intsony; ary nosoratany tamin'ny vato fisaka roa ireo ka natolony ahy.
Malagasy Bible (1865)
Aua e tahae.
Maori Bible
Og du skal ikke stjele.
Bibelen på Norsk (1930)
Nie będziesz kradł.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Não furtarás.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Să nu furi.
Romanian Cornilescu Version
No hurtarás.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Du skall icke heller stjäla.
Swedish Bible (1917)
Ni magnanakaw.
Philippine Bible Society (1905)
[] “ ‘Çalmayacaksın.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και μη κλεψης.
Unaccented Modern Greek Text
Не кради!
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
چوری نہ کرنا۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ngươi chớ trộm cướp.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
furtumque non facies
Latin Vulgate