Deuteronomy 5:17

لاَ تَقْتُلْ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Не убивай.

Veren's Contemporary Bible

「『不可杀人。

和合本 (简体字)

Ne ubij!

Croatian Bible

Nezabiješ.

Czech Bible Kralicka

Du må ikke slå ihjel!

Danske Bibel

Gij zult niet doodslaan.

Dutch Statenvertaling

Ne mortigu.

Esperanto Londona Biblio

«'قتل نکن.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei sinun pidä tappaman.

Finnish Biblia (1776)

Tu ne tueras point.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Du sollst nicht töten. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Piga nou janm touye moun.

Haitian Creole Bible

לא תרצח׃

Modern Hebrew Bible

‘किसी की हत्या न करो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ne ölj.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Non uccidere.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou shalt not kill.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Aza mamono olona. Ary aza mijangajanga. Ary aza mangalatra. Ary aza mety ho vavolombelona mandainga hanameloka ny namanao.

Malagasy Bible (1865)

Aua e patu.

Maori Bible

Du skal ikke slå ihjel.

Bibelen på Norsk (1930)

Nie będziesz zabijał.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Não matarás.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să nu ucizi.

Romanian Cornilescu Version

No matarás.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Du skall icke dräpa.

Swedish Bible (1917)

Huwag kang papatay.

Philippine Bible Society (1905)

[] “ ‘Adam öldürmeyeceksin.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Μη φονευσης.

Unaccented Modern Greek Text

Не вбивай!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

قتل نہ کرنا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngươi chớ giết người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non occides

Latin Vulgate