Deuteronomy 28:6

مُبَارَكًا تَكُونُ فِي دُخُولِكَ، وَمُبَارَكًا تَكُونُ فِي خُرُوجِكَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Благословен ще бъдеш във входа си и благословен ще бъдеш в изхода си.

Veren's Contemporary Bible

你出也蒙福,入也蒙福。

和合本 (简体字)

Blagoslovljen ćeš biti kad ulaziš, blagoslovljen kad izlaziš.

Croatian Bible

Požehnaný budeš vcházeje, požehnaný i vycházeje.

Czech Bible Kralicka

Velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!

Danske Bibel

Gezegend zult gij zijn in uw ingaan, gezegend zult gij zijn in uw uitgaan.

Dutch Statenvertaling

Benita vi estos ĉe via venado, kaj benita vi estos ĉe via elirado.

Esperanto Londona Biblio

«هنگامی‌که وارد می‌شوید برکت خواهید گرفت و هنگامی‌که خارج می‌شوید برکت خواهید گرفت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Siunattu olet sinä käydessäs sisälle, ja siunattu käydessäs ulos.

Finnish Biblia (1776)

Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Seyè a va beni nou nan tou sa n'ap fè, depi nan mete men jouk nou bout.

Haitian Creole Bible

ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा तुम्हें तुम्हारे आगमन और प्रस्थान पर आशीर्वाद देगा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Áldott leszesz bejöttödben, és áldott leszesz kimentedben.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sarai benedetto al tuo entrare e benedetto al tuo uscire.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Hotahina ianao, raha miditra; ary hotahina ianao, raha mivoaka.

Malagasy Bible (1865)

Ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu.

Maori Bible

Velsignet være du i din inngang, og velsignet være du i din utgang!

Bibelen på Norsk (1930)

Błogosławiony będziesz wchodząc, błogosławiony i wychodząc.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Vei fi binecuvîntat la venirea ta, şi vei fi binecuvîntat la plecarea ta.

Romanian Cornilescu Version

Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Välsignad skall du vara vid din ingång. och välsignad skall du vara vid din utgång.

Swedish Bible (1917)

Magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.

Philippine Bible Society (1905)

“İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ευλογημενος θελεις εισθαι οταν εισερχησαι, και ευλογημενος θελεις εισθαι οταν εξερχησαι.

Unaccented Modern Greek Text

Благословенний ти у вході своїм, і благословенний ти в виході своїм!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب تجھے گھر میں آتے اور وہاں سے نکلتے وقت برکت دے گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngươi sẽ được phước trong khi đi ra, và sẽ được phước trong khi vào.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

benedictus eris et ingrediens et egrediens

Latin Vulgate