Deuteronomy 23:1

«لاَ يَدْخُلْ مَخْصِيٌّ بِالرَّضِّ أَوْ مَجْبُوبٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Който е с премазани тестиси или чийто мъжки член е отрязан, да не влиза в ГОСПОДНОТО събрание.

Veren's Contemporary Bible

「凡外肾受伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。

和合本 (简体字)

Neka se nitko ne ženi ženom oca svoga i neka ne odgrće očeva pokrivača.

Croatian Bible

Nevejde do shromáždění Hospodinova, kdož by měl stlučené aneb odňaté lůno.

Czech Bible Kralicka

Ingen, der er gildet ved Knusning eller Snit, har Adgang til HERRENS Forsamling.

Danske Bibel

Die door plettering verwond of uitgesneden is aan de mannelijkheid, zal in de vergadering des HEEREN niet komen.

Dutch Statenvertaling

Kiu havas dispremitajn testikojn aŭ detranĉitan seksan membron, tiu ne povas eniri en la komunumon de la Eternulo.

Esperanto Londona Biblio

«هرکسی که بیضه‌ها یا آلت تناسلی‌اش بریده شده باشد، اجازه ندارد که داخل جماعت خداوند شود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ei kuohitun ja raajarikon pidä tuleman Herran seurakuntaan.

Finnish Biblia (1776)

Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Es soll keiner, dem die Hoden zerstoßen sind oder der Harnstrang abgeschnitten ist, in die Versammlung Jehovas kommen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè yon nonm gen grenn li yo kraze, osinon pati li koupe, li pa gen dwa parèt tèt li ankò nan reyinyon pèp la ap fè pou fè sèvis pou Seyè a.

Haitian Creole Bible

לא יבא פצוע דכא וכרות שפכה בקהל יהוה׃

Modern Hebrew Bible

“ये लोग इस्राएल के लोगों के साथ यहोवा की उपासना करने के लिये नहीं आ सकतेः वह व्यक्ति जिसने अपने को बधिया कर लिया है, वह व्यक्ति जिसने अपना यौन अंग कटवा लिया है

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Akinek szeméremteste zúzott vagy megcsonkított, ne menjen be az Úrnak községébe.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

L’eunuco a cui sono state infrante o mutilate le parti, non entrerà nella raunanza dell’Eterno.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Tsy mahazo maka ny vadin-drainy ny olona, na maniry amin'izay nandrian-drainy.

Malagasy Bible (1865)

Ko te tangata kua unakatia, kua romiromia, kua tapahia atu ranei tona mea ngaro, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a Ihowa.

Maori Bible

Ingen som er gildet, enten ved knusning eller ved å skjæres, skal være med i Herrens menighet.

Bibelen på Norsk (1930)

Nie wnijdzie wypukły, ani trzebieniec do zgromadzenia Pańskiego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Aquele a quem forem trilhados os testículos, ou for cortado o membro viril, não entrará na assembleia do Senhor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cel scopit sau famenul să nu intre în adunarea Domnului.

Romanian Cornilescu Version

NO entrará en la congregación de JEHOVÁ el que fuere quebrado, ni el castrado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Ingen som är snöpt, vare sig genom krossning eller genom stympning, skall komma in i HERRENS församling.

Swedish Bible (1917)

Ang nasaktan sa mga iklog, o ang may lihim na sangkap na putol ng katawan ay hindi makapapasok sa kapisanan ng Panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

“Erkeklik bezi ezilmiş ya da erkeklik organı kesilmiş kişi RAB’bin topluluğuna girmeyecek.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο εχων τα κρυφια αυτου τεθλασμενα η αποκεκομμενα δεν θελει εισελθει εις την συναγωγην του Κυριου.

Unaccented Modern Greek Text

Ніхто не візьме жінки свого батька, і не відкриє подолка одежі батька свого.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جب اسرائیلی رب کے مقدِس کے پاس جمع ہوتے ہیں تو اُسے حاضر ہونے کی اجازت نہیں جو کاٹنے یا کچلنے سے خوجہ بن گیا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người hoạn, hoặc vì ngoại thận bị dập, hay là bị cắt, sẽ không được phép vào hội của Ðức Giê-hô-va.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam Domini

Latin Vulgate