Deuteronomy 15:1

«فِي آخِرِ سَبْعِ سِنِينَ تَعْمَلُ إِبْرَاءً.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

В края на всЕки седем години да правиш опрощаване на дълговете.

Veren's Contemporary Bible

「每逢七年末一年,你要施行豁免。

和合本 (简体字)

Na završetku sedme godine opraštaj dugove.

Croatian Bible

Každého léta sedmého odpouštěti budeš.

Czech Bible Kralicka

Hvert syvende År skal du holde Friår.

Danske Bibel

Ten einde van zeven jaren zult gij een vrijlating maken.

Dutch Statenvertaling

Post paso de sep jaroj faru forlason.

Esperanto Londona Biblio

«در پایان هر هفت سال، باید وامهای بدهکاران خود را ببخشید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Seitsemän vuoden perästä pitää sinun pitämän vapaavuoden.

Finnish Biblia (1776)

Tous les sept ans, tu feras relâche.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Am Ende von sieben Jahren sollst du einen Erlaß halten. Und dies ist die Sache mit dem Erlasse:

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Chak sètan n'a annile dèt tout moun ki dwe nou, n'a kite lajan an pou yo.

Haitian Creole Bible

מקץ שבע שנים תעשה שמטה׃

Modern Hebrew Bible

“हर सात वर्ष के अन्त में, तुम्हें ऋण को खत्म कर देना चाहिए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A hetedik esztendő végén elengedést mívelj.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Alla fine d’ogni settennio celebrerete l’anno di remissione.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

At the end of every seven years thou shalt make a release.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary isam-pito taona dia manaova fanafahana ianao.

Malagasy Bible (1865)

Hei te mutunga o nga tau e whitu ka mea koe he tukunga noatanga.

Maori Bible

Hvert syvende år skal du la være et eftergivelses-år.

Bibelen på Norsk (1930)

Na początku każdego siódmego roku czynić będziesz odpuszczenie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ao fim de cada sete anos farás remissão.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

La fiecare şapte ani, să dai iertare.

Romanian Cornilescu Version

AL cabo de siete años harás remisión.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Vart sjunde år skall du låta vara ett friår.

Swedish Bible (1917)

Sa katapusan ng bawa't pitong taon ay magpapatawad ka ng iyong mga pautang.

Philippine Bible Society (1905)

“Her yedi yılın sonunda size borçlu olanları bağışlayacaksınız.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εν τω τελει του εβδομου ετους θελεις καμνει αφεσιν.

Unaccented Modern Greek Text

У кінці семи літ зробиш відпущення.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہر سات سال کے بعد ایک دوسرے کے قرضے معاف کر دینا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Cuối mỗi năm thứ bảy, ngươi phải làm năm giải thích.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

septimo anno facies remissionem

Latin Vulgate