وَقَدْ رَأَى فِي رُؤْيَا رَجُلاً اسْمُهُ حَنَانِيَّا دَاخِلاً وَوَاضِعًا يَدَهُ عَلَيْهِ لِكَيْ يُبْصِرَ».
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
и е видял (във видение) един човек на име Анания да влиза и да полага ръце на него, за да прогледа.
Veren's Contemporary Bible
又看见了一个人,名叫亚拿尼亚,进来按手在他身上,叫他能看见。
和合本 (简体字)
i u viđenju vidje čovjeka imenom Ananiju gdje ulazi i polaže na nj ruke da bi progledao."
Croatian Bible
A viděl u vidění muže, Ananiáše jménem, an jde k němu, a vzkládá naň ruku, aby zrak přijal.
Czech Bible Kralicka
Og han har i et Syn set en Mand, ved Navn Ananias, komme ind og lægge Hænderne på ham, for at han skulde blive seende."
Danske Bibel
En hij heeft in een gezicht gezien, dat een man, met name Ananias, inkwam, en hem de hand oplegde, opdat hij wederom ziende werd.
Dutch Statenvertaling
kaj li vidis viron, nomatan Ananias, enirantan kaj metantan sur lin la manojn, por ke li ricevu vidpovon.
Esperanto Londona Biblio
و در رؤیا مردی را دیده است به نام حنانیا كه میآید و بر او دست میگذارد و بینایی او را باز میگرداند.»
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja hän näki näyssä yhden miehen, nimeltä Ananias, tulevan sisälle ja panevan kätensä hänen päällensä, että hän sais näkönsä jälleen.
Finnish Biblia (1776)
et il a vu en vision un homme du nom d'Ananias, qui entrait, et qui lui imposait les mains, afin qu'il recouvrât la vue.
French Traduction de Louis Segond (1910)
und er hat im Gesicht einen Mann, mit Namen Ananias, gesehen, der hereinkam und ihm die Hände auflegte, damit er wieder sehend werde.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
li fè yon vizyon: li wè yon nonm yo rele Ananyas antre vin mete men sou tèt li pou l' kapab wè ankò.
Haitian Creole Bible
וירא במחזה והנה איש ושמו חנניה בא החדרה ושם עליו את ידו למען ישוב ויראה׃
Modern Hebrew Bible
उसने एक दर्शन में देखा है कि हनन्याह नाम के एक व्यक्ति ने घर में आकर उस पर हाथ रखे हैं ताकि वह फिर से देख सके।”
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
És látá *Saulus* látásban, hogy egy Ananiás nevű férfiú beméne hozzá és kezét reá veté, hogy lásson.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
e ha veduto un uomo, chiamato Anania, entrare e imporgli le mani perché ricuperi la vista.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
ary izy efa nahita lehilahy atao hoe Ananiasy niditra ka nametra-tanana taminy, mba hahiratra indray ny masony.
Malagasy Bible (1865)
A kua kite ia i tetahi tangata, ko Anania te ingoa, e tomo mai ana, e whakapa ana i ona ringa ki a ia, kia kite ai ia.
Maori Bible
og han har i et syn sett en mann ved navn Ananias, som kom inn til ham og la hånden på ham forat han skulde få sitt syn igjen.
Bibelen på Norsk (1930)
I widział w widzeniu męża, imieniem Ananijasz, wchodzącego i rękę na się wkładającego, aby przejrzał.
Polish Biblia Gdanska (1881)
e viu um homem chamado Ananias entrar e impor-lhe as mãos, para que recuperasse a vista.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
şi a văzut în vedenie pe un om, numit Anania, intrînd la el, şi punîndu-şi mînile peste el, ca să-şi capete iarăş vederea.``
Romanian Cornilescu Version
Y ha visto en visión un varón llamado Ananías, que entra y le pone la mano encima, para que reciba la vista.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Och i en syn har han sett huru en man vid namn Ananias kom in och lade händerna på honom, för att han skulle få sin syn igen.»
Swedish Bible (1917)
At nakita niya ang isang lalaking nagngangalang Ananias na pumapasok, at ipinapatong ang kaniyang mga kamay sa kaniya, upang tanggapin niya ang kaniyang paningin.
Philippine Bible Society (1905)
Görümünde yanına Hananya adlı birinin geldiğini ve gözlerini açmak için ellerini kendisinin üzerine koyduğunu görmüştür.”
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
και ειδε δι οραματος ανθρωπον Ανανιαν ονομαζομενον οτι εισηλθε και εθεσεν επ αυτον την χειρα, δια να αναβλεψη.
Unaccented Modern Greek Text
і мужа в видінні він бачив, на ймення Ананія, що до нього прийшов і руку на нього поклав, щоб став він видющий...
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اور رویا میں اُس نے دیکھ لیا ہے کہ ایک آدمی بنام حننیاہ میرے پاس آ کر اپنے ہاتھ مجھ پر رکھے گا۔ اِس سے میری آنکھیں بحال ہو جائیں گی۔“
Urdu Geo Version (UGV)
và đã thấy một người, tên là A-na-nia, bước vào đặt tay trên mình, để cho người được sáng mắt lại.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et vidit virum Ananiam nomine introeuntem et inponentem sibi manus ut visum recipiat
Latin Vulgate