Acts 13:51

أَمَّا هُمَا فَنَفَضَا غُبَارَ أَرْجُلِهِمَا عَلَيْهِمْ، وَأَتَيَا إِلَى إِيقُونِيَةَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А те отърсиха против тях праха от краката си и дойдоха в Икония.

Veren's Contemporary Bible

二人对著众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。

和合本 (简体字)

Oni pak stresu prašinu s nogu protiv njih pa odu u Ikonij.

Croatian Bible

A oni vyrazivše prach z noh svých na ně, přišli do Ikonie.

Czech Bible Kralicka

Men de rystede Støvet af deres Fødder imod dem og droge til Ikonium.

Danske Bibel

Doch zij schudden het stof van hun voeten af tegen dezelve, en kwamen te Ikonium.

Dutch Statenvertaling

Sed ili forskuis la polvon de siaj piedoj kontraŭ ili, kaj iris al Ikonio.

Esperanto Londona Biblio

امّا آن دو به عنوان اعتراض، خاک آن شهر را از پاهای خود تکانده و به شهر قونیه رفتند

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta he pudistivat tomun jaloistansa heidän päällensä, ja tulivat Ikonioon.

Finnish Biblia (1776)

Paul et Barnabas secouèrent contre eux la poussière de leurs pieds, et allèrent à Icone,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen wider sie ab und kamen nach Ikonium.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pòl ak Banabas souke pousyè pye yo sou yo, y' ale lavil Ikoniòm.

Haitian Creole Bible

והמה נערו עליהם את העפר מעל רגליהם וילכו לאיקניון׃

Modern Hebrew Bible

फिर पौलुस और बरनाबास उनके विरोध में अपने पैरों की धूल झाड़ कर इकुनियुम को चल दिये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Azok pedig lábuknak porát lerázván ellenük, elmenének Ikóniumba.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma essi, scossa la polvere de’ lor piedi contro loro, se ne vennero ad Iconio.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa izy roa lahy kosa nanintsana ny vovoka tamin'ny tongony hiampanga ireo, dia nankany Ikonioma.

Malagasy Bible (1865)

Heoi ruia atu ana e raua te puehu o o raua waewae ki a ratou, a haere ana ki Ikoniuma.

Maori Bible

De rystet da støvet av sine føtter mot dem, og kom til Ikonium.

Bibelen på Norsk (1930)

A oni otrząsnąwszy proch z nóg swoich na nie, przyszli do Ikonii.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas estes, sacudindo contra eles o pó dos seus pés, partiram para Icônio.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pavel şi Barnaba au scuturat praful de pe picioare împotriva lor, şi s'au dus în Iconia,

Romanian Cornilescu Version

Ellos entonces sacudiendo en ellos el polvo de sus pies, vinieron á Iconio.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Dessa skuddade då stoftet av sina fötter mot dem och begåvo sig till Ikonium.

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't ipinagpag nila ang alabok ng kanilang mga paa laban sa kanila, at nagsiparoon sa Iconio.

Philippine Bible Society (1905)

[] Bunun üzerine Pavlus’la Barnaba, onlara bir uyarı olsun diye ayaklarının tozunu silkerek Konya’ya gittiler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εκεινοι δε εκτιναξαντες τον κονιορτον των ποδων αυτων επ αυτους, ηλθον εις το Ικονιον.

Unaccented Modern Greek Text

Вони ж, обтрусивши із ніг своїх порох на них, подалися в Іконію.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِس پر وہ اُن کے خلاف گواہی کے طور پر اپنے جوتوں سے گرد جھاڑ کر آگے بڑھے اور اکنیُم شہر پہنچ گئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Hai người đối cùng họ phủi bụi nơi chơn mình, rồi đi đến thành Y-cô-ni.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

at illi excusso pulvere pedum in eos venerunt Iconium

Latin Vulgate