Acts 12:13

فَلَمَّا قَرَعَ بُطْرُسُ بَابَ الدِّهْلِيزِ جَاءَتْ جَارِيَةٌ اسْمُهَا رَوْدَا لِتَسْمَعَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И когато почука на вратичката на портата, една слугиня на име Рода излезе да чуе кой е.

Veren's Contemporary Bible

彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大,出来探听,

和合本 (简体字)

Kad Petar pokuca na dvorišna vrata, dođe prisluhnuti sluškinja imenom Ruža.

Croatian Bible

A když Petr potloukl na dveře, vyšla děvečka, aby poslechla, jménem Ródé.

Czech Bible Kralicka

Men da han bankede på Døren til Portrummet, kom der en Pige ved Navn Rode for at høre efter.

Danske Bibel

En als Petrus aan de deur van de voorpoort klopte, kwam een dienstmaagd voor om te luisteren, met name Rhode.

Dutch Statenvertaling

Kaj kiam li frapis ĉe la pordo de la pordego, venis knabino nomata Roda, por aŭskulti,

Esperanto Londona Biblio

وقتی در خانه را كوبید، خدمتکاری به نام رودا آمد تا در را باز كند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta kuin Pietari porstuan oveen kolkutti, tuli piika, Roode nimeltä, kuultelemaan.

Finnish Biblia (1776)

Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Als er aber an der Tür des Tores klopfte, kam eine Magd, mit Namen Rhode, herbei, um zu horchen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Pyè frape nan pòt devan an. Yon sèvant yo rele Wòd vin reponn.

Haitian Creole Bible

וידפק על דלת השער ותגש נערה להקשיב ושמה רודי׃

Modern Hebrew Bible

पतरस ने द्वार को बाहर से खटखटाया। उसे देखने रूदे नाम की एक दासी वहाँ आयी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És mikor Péter zörgetett a tornácz ajtaján, egy Rhodé nevű szolgálóleány méne oda, hogy hallgatózzék:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E avendo Pietro picchiato all’uscio del vestibolo, una serva, chiamata Rode venne ad ascoltare;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary raha nandondona ny vavahady Petera, dia nisy ankizivavy atao hoe Roda nankeo hihaino.

Malagasy Bible (1865)

A, no te patototanga a Pita i te tatau o te whatitoka, ka tae mai he kotiro ki te whakarongo, ko Rora te ingoa.

Maori Bible

Og da han banket på porten, kom det en tjenestepike ved navn Rode ut for å høre efter,

Bibelen på Norsk (1930)

A gdy Piotr kołatał we drzwi u przysionka, wyszła dzieweczka, imieniem Rode, aby posłuchała:

Polish Biblia Gdanska (1881)

Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

A bătut la uşa care dădea în pridvor; şi o slujnică, numită Roda, a venit să vadă cine e.

Romanian Cornilescu Version

Y tocando Pedro á la puerta del patio, salió una muchacha, para escuchar, llamada Rhode:

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Då han nu klappade på portdörren, kom en tjänsteflicka, vid namn Rode, för att höra vem det var.

Swedish Bible (1917)

At nang siya'y tumuktok sa pintuang-daan, ay lumabas upang sumagot, ang isang dalagang nagngangalang Rode.

Philippine Bible Society (1905)

Petrus’un dış kapıyı çalması üzerine Roda adlı bir hizmetçi kız kapıya bakmaya gitti.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οτε δε ο Πετρος εκρουσε την θυραν του προαυλιου, προσηλθε θεραπαινα ονομαζομενη Ροδη, δια να ακουση,

Unaccented Modern Greek Text

І як Петро в фіртку брами постукав, то вийшла послухати служниця, що звалася Рода,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پطرس نے گیٹ کھٹکھٹایا تو ایک نوکرانی دیکھنے کے لئے آئی۔ اُس کا نام رُدی تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Người gõ cửa nhà ngoài, một con đòi tên là Rô-đơ đến nghe,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

pulsante autem eo ostium ianuae processit puella ad audiendum nomine Rhode

Latin Vulgate