II Samuel 6:1

وَجَمَعَ دَاوُدُ أَيْضًا جَمِيعَ الْمُنْتَخَبِينَ فِي إِسْرَائِيلَ، ثَلاَثِينَ أَلْفًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Давид пак събра всичките избрани мъже от Израил, тридесет хиляди души.

Veren's Contemporary Bible

大卫又聚集以色列中所有挑选的人三万。

和合本 (简体字)

Jednoga dana David opet skupi svu izabranu momčad u Izraelu, trideset tisuća ljudi.

Croatian Bible

Tedy sebral opět David výborného lidu z Izraele třidceti tisíc.

Czech Bible Kralicka

David samlede alt udsøgt Mandskab i Israel, 30000 Mand.

Danske Bibel

Daarna verzamelde David wederom alle uitgelezenen in Israël, dertig duizend.

Dutch Statenvertaling

Kaj denove David kolektis ĉiujn elektitojn en Izrael, tridek mil.

Esperanto Londona Biblio

داوود دوباره مردان برگزیدهٔ اسرائیل را که سی هزار نفر بودند، جمع کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja David taas kokosi kaikki valitut miehet Israelista, kolmekymmentä tuhatta,

Finnish Biblia (1776)

David rassembla encore toute l'élite d'Israël, au nombre de trente mille hommes.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und David versammelte wiederum alle Auserlesenen in Israel, 30000 Mann.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yon lòt fwa ankò, David reyini tout pi bon sòlda pèp Izrayèl la. Sa te fè antou trantmil (30.000) gason.

Haitian Creole Bible

ויסף עוד דוד את כל בחור בישראל שלשים אלף׃

Modern Hebrew Bible

दाऊद ने फिर इस्राएल के सभी चुने तीस हजार लोगों को इकट्ठा किया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Összegyűjté ezek után Dávid az egész Izráelnek színét, harmincezer *embert.*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Davide radunò di nuovo tutti gli uomini scelti d’Israele, in numero di trentamila.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary novorin'i Davida indray ny lehilahy voafantina rehetra tamin'ny Isiraely, dia telo alina.

Malagasy Bible (1865)

Na ka huihuia ano e Rawiri te hunga whiriwhiri katoa o Iharaira e toru tekau mano.

Maori Bible

David samlet atter alt utvalgt mannskap i Israel - tretti tusen mann.

Bibelen på Norsk (1930)

Nadto zebrał jeszcze Dawid wszystkich przebranych z Izraela trzydzieści tysięcy.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Tornou Davi a ajuntar todos os escolhidos de Israel, em número de trinta mil.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

David a strîns iarăş pe toţi aleşii lui Israel, în număr de treizeci de mii de oameni.

Romanian Cornilescu Version

Y DAVID tornó á juntar todos los escogidos de Israel, treinta mil.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Åter församlade David allt utvalt manskap i Israel, trettio tusen man.1 Krön. 13,l f.

Swedish Bible (1917)

At pinisan uli ni David ang lahat na piling lalake sa Israel, na tatlong pung libo.

Philippine Bible Society (1905)

Davut İsrail’deki bütün seçme adamları topladı. Sayıları otuz bin kişiydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και παλιν συνηθροισεν ο Δαβιδ παντας τους εκλεκτους εκ του Ισραηλ, τριακοντα χιλιαδας.

Unaccented Modern Greek Text

А Давид знову зібрав вибране військо в Ізраїлі, тридцять тисяч.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ایک بار پھر داؤد نے اسرائیل کے چنیدہ آدمیوں کو جمع کیا۔ 30,000 افراد تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ða-vít lại nhóm hiệp hết thảy những người kén chọn của Y-sơ-ra-ên, số chừng ba vạn người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

congregavit autem rursum David omnes electos ex Israhel triginta milia

Latin Vulgate