II Kings 8:20

فِي أَيَّامِهِ عَصَى أَدُومُ مِنْ تَحْتِ يَدِ يَهُوذَا وَمَلَّكُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ مَلِكًا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

В неговите дни Едом отстъпи изпод ръката на Юда и си постави свой цар.

Veren's Contemporary Bible

约兰年间,以东人背叛犹大,脱离他的权下,自己立王。

和合本 (简体字)

U njegovo se vrijeme Edomci odmetnuše ispod judejske vlasti i postaviše sebi kralja.

Croatian Bible

Ve dnech jeho odstoupil Edom od království Judského, a ustanovili nad sebou krále.

Czech Bible Kralicka

I hans Dage rev Edomiterne sig løs fra Judas Overherredømme og valgte sig en Konge.

Danske Bibel

In zijn dagen vielen de Edomieten van onder het gebied van Juda af, en maakten een koning over zich.

Dutch Statenvertaling

En lia tempo la Edomidoj defalis de Judujo kaj starigis super si reĝon.

Esperanto Londona Biblio

در زمان یهورام، اَدوم علیه حکومت اسرائیل شورش کرد و برای خود پادشاهی برگزید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hänen aikanansa luopuivat Edomilaiset Juudasta ja tekivät itsellensä kuninkaan.

Finnish Biblia (1776)

De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

In seinen Tagen fielen die Edomiter von der Botmäßigkeit Judas ab und setzten einen König über sich.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Sou reny wa Joram, moun peyi Edon yo pran lezam kont moun peyi Jida yo. Yo pran libète granmoun yo. Yo nonmen yon wa pou gouvènen yo.

Haitian Creole Bible

בימיו פשע אדום מתחת יד יהודה וימלכו עליהם מלך׃

Modern Hebrew Bible

यहोराम के समय में एदोम यहूदा के शासन से स्वतन्त्र हो गया। एदोम के लोगों ने अपने लिये एक राजा चुन लिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az ő idejében szakadt el Edom a Júda birodalmától, és választott királyt magának.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ai tempi suoi, Edom si ribellò, sottraendosi al giogo di Giuda e si dette un re.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Tamin'ny androny no niodinan'i Edoma ka tsy nanoa ny Joda, fa nanangana mpanjaka ho azy;

Malagasy Bible (1865)

I ona ra ka maunu a Eroma i raro i te ringa o Hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou.

Maori Bible

I hans dager falt Edom fra Juda og tok sig en konge.

Bibelen på Norsk (1930)

Za dni jego odstąpił Edom, aby nie był pod mocą Judy; i postanowili nad sobą króla.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Nos seus dias os edomitas se rebelaram contra o domínio de Judá, e constituiram um rei para si.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pe vremea sa, Edom s'a răsculat împotriva stăpînirii lui Iuda, şi au pus un împărat peste ei.

Romanian Cornilescu Version

En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

I hans tid avföll Edom från Juda välde och satte en egen konung över sig.2 Sam. 8,14. 1 Kon. 22,48. 2 Kon. 3,9. 1 Krön. 18,12 f.

Swedish Bible (1917)

Sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang Edom na humiwalay sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ng Juda, at naghalal sila ng hari sa kanila.

Philippine Bible Society (1905)

[] Yehoram’ın krallığı döneminde Edomlular Yahudalılar’a karşı ayaklanarak kendi krallıklarını kurdular.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εν ταις ημεραις αυτου απεστατησεν ο Εδωμ απο της υποταγης του Ιουδα, και κατεστησαν βασιλεα εφ εαυτων.

Unaccented Modern Greek Text

За його днів збунтувався був Едом, вийшли з-під Юдиної руки, і настановили над собою царя.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہورام کی حکومت کے دوران ادومیوں نے بغاوت کی اور یہوداہ کی حکومت کو رد کر کے اپنا بادشاہ مقرر کیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trong đời Giô-ram, dân Ê-đôm phản nghịch cùng Giu-đa, và lập vua lên cho mình.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in diebus eius recessit Edom ne esset sub Iuda et constituit sibi regem

Latin Vulgate