II Kings 10:36

وَكَانَتِ الأَيَّامُ الَّتِي مَلَكَ فِيهَا يَاهُو عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ ثَمَانِيًا وَعِشْرِينَ سَنَةً.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А времето, през което Ииуй царува над Израил в Самария, беше двадесет и осем години.

Veren's Contemporary Bible

耶户在撒马利亚作以色列王二十八年。

和合本 (简体字)

Jehu je vladao u Samariji nad Izraelom dvadeset i osam godina.

Croatian Bible

Dnů pak, v nichž kraloval Jéhu nad lidem Izraelským v Samaří, bylo let osmmecítma.

Czech Bible Kralicka

Den Tid, Jehu herskede over Israel, udgjorde otte og tyve År.

Danske Bibel

En de dagen, die Jehu over Israël geregeerd heeft in Samaria, zijn acht en twintig jaren.

Dutch Statenvertaling

La tempo de reĝado de Jehu super Izrael en Samario estis dudek ok jaroj.

Esperanto Londona Biblio

ییهو مدّت بیست و هشت سال در سامره بر اسرائیل پادشاهی کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja aika jonka Jehu Israelia hallitsi Samariassa, oli kahdeksan ajastaikaa kolmattakymmentä.

Finnish Biblia (1776)

Jéhu avait régné vingt-huit ans sur Israël à Samarie.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Die Tage aber, die Jehu über Israel zu Samaria regierte, waren 28 Jahre.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jeou te gouvènen peyi Izrayèl pandan ventwitan nan lavil Samari.

Haitian Creole Bible

והימים אשר מלך יהוא על ישראל עשרים ושמנה שנה בשמרון׃

Modern Hebrew Bible

येहू ने शोमरोन में इस्राएल पर अट्ठाईस वर्ष तक शासन किया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A napok pedig, a melyekben uralkodott Jéhu Izráelen Samariában, huszonnyolcz esztendő.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E il tempo che Jehu regnò sopra Israele a Samaria fu di ventott’anni.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the time that Jehu reigned over Israel in Samaria was twenty and eight years.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny andro izay nanjakan'i Jeho tamin'ny Isiraely tao Samaria dia valo amby roa-polo taona.

Malagasy Bible (1865)

A ko nga ra i kingi ai a Iehu ki a Iharaira i Hamaria e rua tekau ma waru nga tau.

Maori Bible

Den tid Jehu var konge over Israel i Samaria, var åtte og tyve år.

Bibelen på Norsk (1930)

A czas, którego królował Jehu nad Izraelem w Samaryi, było dwadzieścia i ośm lat.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os dias que Jeú reinou sobre Israel em Samaria foram vinte e oito anos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iehu domnise douăzeci şi opt de ani peste Israel la Samaria.

Romanian Cornilescu Version

El tiempo que reinó Jehú sobre Israel en Samaria, fué veintiocho años.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Den tid Jehu regerade över Israel Samaria var tjuguåtta år.

Swedish Bible (1917)

At ang panahon na ipinaghari ni Jehu sa Israel sa Samaria ay dalawangpu't walong taon.

Philippine Bible Society (1905)

Yehu Samiriye’de yirmi sekiz yıl İsrail krallığı yaptı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ο καιρος, καθ ον ο Ιηου εβασιλευσεν επι τον Ισραηλ εν Σαμαρεια, ητο εικοσιοκτω ετη.

Unaccented Modern Greek Text

А дні, що царював Єгу над Ізраїлем у Самарії, були двадцять і вісім літ.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ 28 سال سامریہ میں بادشاہ رہا۔ وہاں وہ دفن بھی ہوا۔ جب وہ مر کر اپنے باپ دادا سے جا ملا تو اُس کا بیٹا یہوآخز تخت نشین ہوا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Giê-hu cai trị tên Y-sơ-ra-ên hai mươi tám năm tại Sa-ma-ri.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

dies autem quos regnavit Hieu super Israhel viginti et octo anni sunt in Samaria

Latin Vulgate