II Chronicles 30:20

فَسَمِعَ الرَّبُّ لِحَزَقِيَّا وَشَفَى الشَّعْبَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ГОСПОД послуша Езекия и прости на народа.

Veren's Contemporary Bible

耶和华垂听希西家的祷告,就饶恕【原文作医治】百姓。

和合本 (简体字)

Jahve je uslišio Ezekiju i oprostio narodu.

Croatian Bible

I vyslyšel Hospodin Ezechiáše, a uzdravil lid.

Czech Bible Kralicka

Og HERREN bønhørte Ezekias og lod Folket uskadt.

Danske Bibel

En de HEERE verhoorde Jehizkia, en heelde het volk.

Dutch Statenvertaling

Kaj la Eternulo aŭskultis Ĥizkijan kaj pardonis la popolon.

Esperanto Londona Biblio

خداوند حزقیا را شنید و ایشان را آسیب نرساند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Herra kuuli Jehiskian rukouksen ja paransi kansan.

Finnish Biblia (1776)

L'Eternel exauça Ezéchias, et il pardonna au peuple.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Jehova erhörte Jehiskia und heilte das Volk.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Seyè a tande lapriyè Ezekyas te fè a, li padonnen pèp la.

Haitian Creole Bible

וישמע יהוה אל יחזקיהו וירפא את העם׃

Modern Hebrew Bible

यहोवा ने राजा हिजकिय्याह की प्रार्थना सुनी। यहोवा ने लोगों को क्षमा कर दिया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És meghallgatá az Úr Ezékiást, és a népnek megkegyelmeze.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E l’Eterno esaudì Ezechia, e perdonò al popolo.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Jehovah nihaino an'i Hezekia ka nahasitrana ny olona.

Malagasy Bible (1865)

Na, ka whakarongo a Ihowa ki a Hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi.

Maori Bible

Og Herren bønnhørte Esekias og helbredet folket.

Bibelen på Norsk (1930)

I wysłuchał Pan Ezechyjasza, i zachował lud.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E o Senhor ouviu Ezequias, e sarou o povo.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Domnul a ascultat pe Ezechia, şi a iertat poporul.

Romanian Cornilescu Version

Y oyó JEHOVÁ á Ezechîas, y sanó al pueblo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och HERREN hörde Hiskia och skonade folket.

Swedish Bible (1917)

At dininig ng Panginoon si Ezechias, at pinagaling ang bayan.

Philippine Bible Society (1905)

RAB Hizkiya’nın yakarışını duydu ve halkı bağışladı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και επηκουσεν ο Κυριος του Εζεκιου και συνεχωρησε τον λαον.

Unaccented Modern Greek Text

І послухав Господь Єзекію, і простив народ.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

رب نے حِزقیاہ کی دعا سن کر لوگوں کو بحال کر دیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðức Giê-hô-va dủ nghe lời cầu nguyện của Ê-xê-chia và chữa lành cho dân sự.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quem exaudivit Dominus et placatus est populo

Latin Vulgate