II Chronicles 11:10

وَصَرْعَةَ وَأَيَّلُونَ وَحَبْرُونَ الَّتِي فِي يَهُوذَا وَبَنْيَامِينَ، مُدُنًا حَصِينَةً.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и Сараа, и Еалон, и Хеврон — укрепени градове, които са в Юда и Вениамин.

Veren's Contemporary Bible

琐拉、亚雅崙、希伯崙。这都是犹大和便雅悯的坚固城。

和合本 (简体字)

Soru, Ajalon i Hebron, tvrde gradove u Judinu i Benjaminovu plemenu.

Croatian Bible

Zaraha, Aialon a Hebron, kteráž byla v pokolení Judově a Beniaminově města hrazená.

Czech Bible Kralicka

Zor'a, Ajjalon og Hebron, alle i Juda og Benjamin;

Danske Bibel

En Zora, en Ajalon, en Hebron; dewelke in Juda en in Benjamin de vaste steden waren.

Dutch Statenvertaling

Corean, Ajalonon, kaj Ĥebronon, kiuj estis urboj fortikigitaj en la lando de Jehuda kaj de Benjamen.

Esperanto Londona Biblio

صرعه، ایلون و حبرون. این شهرها در سرزمین یهودا و بنیامین واقع بودند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Zorgan, Ajalonin ja Hebronin, jotka olivat kaikkein vahvimmat kaupungit Juudassa ja BenJaminissa.

Finnish Biblia (1776)

Tsorea, Ajalon et Hébron, qui étaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortes.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und Zora und Ajalon und Hebron, die in Juda und Benjamin liegen, feste Städte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Soreya, Ajalon, Ebwon. Tou sa se lavil ak ranpa ki te nan peyi Jida ak nan peyi Benjamen.

Haitian Creole Bible

ואת צרעה ואת אילון ואת חברון אשר ביהודה ובבנימן ערי מצרות׃

Modern Hebrew Bible

सोरा, अय्यालोन, और हेब्रोन नगरों की मरम्मत कराई। यहूदा और बिन्यामीन में ये नगर दृढ़ बनाए गए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Sorát, Ajalont és Hebront, melyek erős városok valának Júdában és Benjáminban.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Tsorea, Ajalon ed Hebron, che erano in Giuda e in Beniamino, e ne fece delle città fortificate.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

sy Zora sy Aialona ary Hebrona, izay tanàna mimanda ao amin'ny Joda sy ny Benjamina.

Malagasy Bible (1865)

A Toraha, a Atarono, a Heperona. I a Hura enei raua ko Pineamine, he pa taiepa.

Maori Bible

og Sor'a og Ajalon og Hebron, som alle lå i Juda og i Benjamin, om til faste byer.

Bibelen på Norsk (1930)

I Sora, i Ajalon, i Hebron, które były w Judzie i w pokoleniu Benjaminowem miasta obronne.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Zorá, Aijalom e Hebrom, que estão em Judá e em Benjamim, cidades fortes.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ţorea, Aialon şi Hebronul, cari erau în Iuda şi în Beniamin, şi a făcut din ele nişte cetăţi întărite.

Romanian Cornilescu Version

Y á Sora, y á Ajalón, y á Hebrón, que eran en Judá y en Benjamín, ciudades fuertes.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Sorga, Ajalon och Hebron, alla i Juda och Benjamin, och gjorde dem till fasta städer.

Swedish Bible (1917)

At ang Sora, at ang Ajalon, at ang Hebron, na nangasa Juda at sa Benjamin, na mga bayang nangakukutaan.

Philippine Bible Society (1905)

Sora, Ayalon, Hevron. Bunlar Yahuda ve Benyamin bölgesinde surlu kentlerdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και την Σαραα και την Αιαλων και την Χεβρων, αιτινες ειναι εν Ιουδα και εν Βενιαμιν, πολεις ωχυρωμεναι.

Unaccented Modern Greek Text

і Цор'у, і Айялона, і Хеврона, що в Юді та в Веніямині, міста твердинні.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

صُرعہ، ایالون اور حبرون۔ یہوداہ اور بن یمین کے اِن قلعہ بند شہروں کو

Urdu Geo Version (UGV)

Xô-rê-a A-gia-lôn, và Hếp-rôn, là những thành bền vững ở trong đất Giu-đa và đất Bên-gia-min.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Saraa quoque et Ahilon et Hebron quae erant in Iuda et Beniamin civitates munitissimas

Latin Vulgate