I Timothy 5:11

أَمَّا الأَرَامِلُ الْحَدَثَاتُ فَارْفُضْهُنَّ، لأَنَّهُنَّ مَتَى بَطِرْنَ عَلَى الْمَسِيحِ، يُرِدْنَ أَنْ يَتَزَوَّجْنَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Но по-младите вдовици не приемай, защото, когато страстите им вземат връх над Христос, искат да се омъжват

Veren's Contemporary Bible

至于年轻的寡妇,就可以辞她;因为她们的情欲发动,违背基督的时候就想要嫁人。

和合本 (简体字)

Mlađe pak udovice odbijaj jer kad ih požuda odvrati od Krista, hoće se udati,

Croatian Bible

Ale mladých vdov nepřijímej; nebo když, nedbajíce na Krista, v chlipnost se vydadí, teprv se vdávati chtějí,

Czech Bible Kralicka

Men afvis unge Enker; thi når de i kødelig Attrå gøre Oprør imod Kristus, ville de giftes

Danske Bibel

Maar neem de jonge weduwen niet aan; want als zij weelderig geworden zijn tegen Christus, zo willen zij huwelijken;

Dutch Statenvertaling

Sed la pli junajn vidvinojn malakceptu; ĉar post kiam ili ekfariĝos luksemaj kontraŭ Kristo, ili deziras edziniĝi,

Esperanto Londona Biblio

نام بیوه‌زنهای جوان‌تر ثبت نگردد؛ زیرا به محض اینکه هوی و هوس آنها را از مسیح دور سازد، علاقه‌مند به ازدواج می‌شوند

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta nuoret lesket hylkää; sillä koska he suuttuvat Kristukseen, niin he tahtovat huolla,

Finnish Biblia (1776)

Mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Jüngere Witwen aber weise ab; denn wenn sie üppig geworden sind wider Christum,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men, pa mete okenn vèv ki poko gen laj sa a sou lis. Paske, lè anvi a pran yo pou yo marye, yo vire do bay Kris la.

Haitian Creole Bible

אבל האלמנות הצעירות אל תקבל כי בהטות יצרן את לבן מן המשיח חשקות הן להיות לאיש׃

Modern Hebrew Bible

किन्तु युवती-विधवाओं को इस सूची में सम्मिलित मत करो क्योंकि मसीह के प्रती उनके समर्पण पर जब उनकी विषय वासना पूर्ण इच्छाएँ हावी होती हैं तो वे फिर विवाह करना चाहती हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A fiatalabb özvegyasszonyokat pedig mellőzd; mert ha gerjedeznek Krisztus ellenére, férjhez akarnak menni:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma rifiuta le vedove più giovani, perché, dopo aver lussureggiato contro Cristo, vogliono maritarsi,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Fa mandava ny mpitondra-tena tanora; fa raha tsy maharitra ny fifehezan'i Kristy izy, dia ta-hanam-bady

Malagasy Bible (1865)

Ko nga pouaru taitamariki ia me whakarere; ki te tupu hoki to ratou whakaaro poauau takahi i ta te Karaiti, ka hiahia ki te marena;

Maori Bible

Men yngre enker skal du avvise; for når de i kjødelig lyst sviker Kristus, vil de gifte sig,

Bibelen på Norsk (1930)

Wdów zasię młodszych chroń się; bo gdyby się zbestwiły przeciw Chrystusowi, chcą za mąż iść,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Mas rejeita as viúvas mais novas, porque, quando se tornam levianas contra Cristo, querem casar-se;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dar pe văduvele tinere să nu le primeşti: pentrucă atunci cînd le desparte pofta de Hristos, vor să se mărite din nou,

Romanian Cornilescu Version

Pero viudas más jóvenes no admitas: porque después de hacerse licenciosas contra Cristo, quieren casarse.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Unga änkor skall du däremot icke antaga. Ty när de hava njutit nog av Kristus, vilja de åter gifta sig;

Swedish Bible (1917)

Nguni't tanggihan mo ang mga batang babaing bao: sapagka't pagkakaroon nila ng masamang pita na hiwalay kay Cristo, ay nagsisipagnasang magasawa;

Philippine Bible Society (1905)

Daha genç dulları listeye alma. Çünkü bedensel arzuları Mesih’e bağlılıklarına baskın çıkınca evlenmek isterler.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Τας δε νεωτερας χηρας αποβαλλε διοτι αφου εντρυφησωσι κατα του Χριστου, θελουσι να υπανδρευωνται,

Unaccented Modern Greek Text

Але вдів молодих не приймай, бо вони, розпалившися, хочуть, наперекір Христові, заміж виходити,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

لیکن جوان بیوائیں اِس فہرست میں شامل مت کرنا، کیونکہ جب اُن کی جسمانی خواہشات اُن پر غالب آتی ہیں تو وہ مسیح سے دُور ہو کر شادی کرنا چاہتی ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nhưng hãy từ chối người đờn bà góa còn trẻ quá; vì lúc thú vui xui họ lìa khỏi Ðấng Christ, thì họ muốn lấy chồng,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

adulescentiores autem viduas devita cum enim luxuriatae fuerint in Christo nubere volunt

Latin Vulgate