I Kings 7:19

وَالتَّاجَانِ اللَّذَانِ عَلَى رَأْسَيِ الْعَمُودَيْنِ مِنْ صِيغَةِ السُّوسَنِّ كَمَا فِي الرِّوَاقِ هُمَا أَرْبَعُ أَذْرُعٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Капителите, които бяха на върха на стълбовете в предверната зала, бяха с формата на крем, от четири лакътя.

Veren's Contemporary Bible

廊子的柱顶径四肘,刻著百合花。

和合本 (简体字)

Glavice na vrhu stupova pred trijemom imale su oblik ljiljana, od četiri lakta.

Croatian Bible

Na těch pak makovicích na vrchu sloupů, kteříž v síňci státi měli, bylo dílo květem liliovým na čtyři lokty.

Czech Bible Kralicka

Søjlehovedeme på de to Søjler var liljeformet Arbejde.

Danske Bibel

En de kapitelen, dewelke waren op het hoofd der pilaren, waren van leliewerk in het voorhuis, van vier ellen.

Dutch Statenvertaling

La kapiteloj sur la kolonoj estis faritaj kiel la lilioj en la salono, kaj havis kvar ulnojn.

Esperanto Londona Biblio

سرستونها به شکل نیلوفر و به ارتفاع یک متر و هشتاد سانتیمتر ساخته شده بودند

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja ne kruunut, jotka olivat patsasten päässä, olivat tehdyt niinkuin kukkaiset esihuoneessa, neljä kyynärää suuret,

Finnish Biblia (1776)

Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und die Kapitäle die auf der Spitze der Säulen waren, waren wie die Lilienarbeit in der Halle, vier Ellen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tèt poto ki nan gwo lakou devan an te gen fòm yon flè choublak. Yo chak te gen sis pye wotè.

Haitian Creole Bible

וכתרת אשר על ראש העמודים מעשה שושן באולם ארבע אמות׃

Modern Hebrew Bible

साढ़े सात फुट ऊँचे स्तम्भों के सिरों के शीर्ष फूल के आकार के बने थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És a gömbök, a melyek a tornáczban levő oszlopok tetején voltak, liliom formájúak voltak, négy singnyiek.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

I capitelli che erano in cima alle colonne nel portico eran fatti a forma di giglio, ed erano di quattro cubiti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary ny kapitaly izay teo an-tampon'ny andry dia nataony mitarehim-boninkazo lilia tahaka ny amin'ny lavarangana fidirana, ary efatra hakiho ny hahavony;

Malagasy Bible (1865)

Na ko nga pane i runga o nga pou i te whakamahau he mea mahi ki te rengarenga, e wha nga whatianga.

Maori Bible

Og søilehodene på toppen av søilene var gjort som liljer, likesom i forhallen, og målte fire alen.

Bibelen på Norsk (1930)

A na onych gałkach, które były na wierzchu słupów w przysionku, była robota lilii, na cztery łokcie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os capitéis que estavam sobre o alto das colunas, no pórtico, figuravam lírios, e eram de quatro covados.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Coperişurile depe vîrful stîlpilor, în pridvor, erau lucrate aşa de parcă erau nişte crini şi aveau patru coţi.

Romanian Cornilescu Version

Los capiteles que estaban sobre las columnas en el pórtico, tenían labor de flores por cuatro codos.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och pelarhuvudena som sutto ovanpå pelarna inne i förhuset voro utformade till liljor, och mätte fyra alnar.

Swedish Bible (1917)

At ang mga kapitel na nasa dulo ng mga haligi sa portiko ay mga yaring lila, na apat na siko.

Philippine Bible Society (1905)

Eyvanda bulunan dört arşın yüksekliğindeki sütun başlıkları da nilüfer biçimindeydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και τα επιθεματα, τα επι της κεφαλης των στυλων εν τη στοα, ησαν εργασιας κρινων τεσσαρων πηχων.

Unaccented Modern Greek Text

А маковиці, що на верху тих стовпів, були зроблені як лілеї, на чотири лікті, у притворі.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اِن زنجیروں کے اوپر حیرام نے ہر بالائی حصے کو پیتل کے 200 اناروں سے سجایا جو دو قطاروں میں لگائے گئے۔ پھر بالائی حصے ستونوں پر لگائے گئے۔ بالائی حصوں کی سوسن کے پھول کی سی شکل تھی، اور یہ پھول 6 فٹ اونچے تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Những đầu trụ ở trên các cây trụ trong hiên cửa, đều có hoa huệ ở chót, cao bốn thước.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

capitella autem quae erant super capita columnarum quasi opere lilii fabricata erant in porticu quattuor cubitorum

Latin Vulgate