I Kings 22:45

وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يَهُوشَافَاطَ وَجَبَرُوتُهُ الَّذِي أَظْهَرَهُ، وَكَيْفَ حَارَبَ، أَمَاهِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا؟

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А останалите дела на Йосафат и юначествата, които извърши, и как воюваше, не са ли записани в Книгата на летописите на юдовите царе?

Veren's Contemporary Bible

约沙法其余的事和他所显出的勇力,并他怎样争战,都写在犹大列王记上。

和合本 (简体字)

Jošafat je bio u miru s izraelskim kraljem.

Croatian Bible

Všel také v pokoj král Jozafat s králem Izraelským.

Czech Bible Kralicka

Hvad der ellers er at fortælle om Josafat, de Heltegerninger, han udførte, og de Krige, han førte, står jo optegnet i Judas Kongers Krønike.

Danske Bibel

En Josafat maakte vrede met den koning van Israël.

Dutch Statenvertaling

La cetera historio de Jehoŝafat, kaj liaj heroaĵoj, kiujn li faris, kaj kiel li militis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la reĝoj de Judujo.

Esperanto Londona Biblio

همهٔ کارهای دیگر یهوشافاط و دلاوری او و چگونگی جنگها همه در کتاب تاریخ پادشاهان اسرائیل نوشته شده‌ است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta muut Josaphatin sanat ja hänen voimansa ja työnsä, ja sotansa: eikö ne ole kirjoitetut Juudan kuningasten aikakirjassa?

Finnish Biblia (1776)

Le reste des actions de Josaphat, ses exploits et ses guerres, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Josaphat hatte Frieden mit dem König von Israel.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

n'a jwenn rès istwa Jozafa a nan liv Istwa wa peyi Jida yo. Se la yo rakonte jan li te yon vanyan sòlda, ak tout lagè li te fè yo,

Haitian Creole Bible

ויתר דברי יהושפט וגבורתו אשר עשה ואשר נלחם הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי יהודה׃

Modern Hebrew Bible

यहोशापात बहुत वीर था और उसने कई युद्ध लड़े। जो कुछ उसने किया वह, *यहूदा के राजाओं के इतिहास* नामक पुस्तक में लिखा है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És békességben élt Josafát az Izráel királyával.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Or il resto delle azioni di Giosafat, le prodezze che fece e le sue guerre son cose scritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Josafata nanao fihavanana tamin'ny mpanjakan'ny Isiraely.

Malagasy Bible (1865)

Na, ko era atu meatanga a Iehohapata me ana mahi toa, me ana whawhaitanga, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?

Maori Bible

Josafat holdt fred med Israels konge.

Bibelen på Norsk (1930)

Uczynił też pokój Jozafat z królem Izraelskim.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Quanto ao restante dos atos de Jeosafá, e ao poder que mostrou, e como guerreou, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Celelalte fapte ale lui Iosafat, isprăvile şi războaiele lui, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?

Romanian Cornilescu Version

Y Josaphat hizo paz con el rey de Israel.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Josafat höll fred med Israels konung.

Swedish Bible (1917)

Ang iba nga sa mga gawa ni Josaphat, at ang kaniyang kapangyarihan na kaniyang ipinakita, at kung paanong siya'y nakidigma, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda?

Philippine Bible Society (1905)

Yehoşafat’ın krallığı dönemindeki öteki olaylar, başarıları ve savaşları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Αι δε λοιπαι των πραξεων του Ιωσαφατ, και τα κατορθωματα αυτου οσα εκαμε, και οι πολεμοι αυτου, δεν ειναι γεγραμμενα εν τω βιβλιω των χρονικων των βασιλεων του Ιουδα;

Unaccented Modern Greek Text

А решта Йосафатових діл та лицарськість його, що він чинив був та як воював, отож вони написані в Книзі Хроніки Юдиних царів.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

باقی جو کچھ یہوسفط کی حکومت کے دوران ہوا وہ ’شاہانِ یہوداہ کی تاریخ‘ کی کتاب میں درج ہے۔ اُس کی کامیابیاں اور جنگیں سب اُس میں بیان کی گئی ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

(22:46) Các chuyện khác của Giô-sa-phát, dõng lực người, những giặc giã người, đều đã chép trong sử ký về các vua Giu-đa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

reliqua autem verborum Iosaphat et opera eius quae gessit et proelia nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda

Latin Vulgate