I Kings 22:41

وَمَلَكَ يَهُوشَافَاطُ بْنُ آسَا عَلَى يَهُوذَا فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لأَخْآبَ مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А Йосафат, синът на Аса, се възцари над Юда в четвъртата година на израилевия цар Ахав.

Veren's Contemporary Bible

以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作了犹大王。

和合本 (简体字)

Jošafat, sin Asin, postade kraljem Judeje četvrte godine kraljevanja Ahaba, kralja izraelskoga.

Croatian Bible

Jozafat pak syn Azy počal kralovati nad Judou léta čtvrtého Achaba, krále Izraelského.

Czech Bible Kralicka

Josafat, Asas Søn, blev Konge over Juda i Kong Akab af Israels fjerde Regeringsår.

Danske Bibel

Josafat nu, de zoon van Asa, werd koning over Juda, in het vierde jaar van Achab, den koning van Israël.

Dutch Statenvertaling

Jehoŝafat, filo de Asa, ekreĝis super Judujo en la kvara jaro de Aĥab, reĝo de Izrael.

Esperanto Londona Biblio

یهوشافاط، پسر آسا در سال چهارم پادشاهی اخاب، پادشاه اسرائیل، پادشاه یهودا شد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta Josaphat Asan poika Juudan kuninkaaksi neljäntenä Ahabin Israelin kuninkaan vuonna.

Finnish Biblia (1776)

Josaphat, fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Josaphat, der Sohn Asas, wurde König über Juda im vierten Jahre Ahabs, des Königs von Israel.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Akab te gen katran depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl la lè Jozafa, pitit Asa a, moute sou fotèy wa peyi Jida a.

Haitian Creole Bible

ויהושפט בן אסא מלך על יהודה בשנת ארבע לאחאב מלך ישראל׃

Modern Hebrew Bible

इस्राएल के राजा अहाब के राज्यकाल के चौथे वर्ष यहोशापात यहूदा का राजा हुआ। यहोशापात आसा का पुत्र था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Josafát, az Asa fia lett királylyá Júdában, Akhábnak, az Izráel királyának negyedik esztendejében.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Giosafat, figliuolo di Asa, cominciò a regnare sopra Giuda l’anno quarto di Achab, re d’Israele.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Josafata, zanak'i Asa, vao nanjaka tamin'ny Joda tamin'ny taona fahefatra nanjakan'i Ahaba, mpanjakan'ny Isiraely.

Malagasy Bible (1865)

No te wha o nga tau o Ahapa kingi o Iharaira i kingi ai a Iehohapata tama a Aha ki a Hura.

Maori Bible

Josafat, Asas sønn, blev konge over Juda i Akabs, Israels konges fjerde år.

Bibelen på Norsk (1930)

A Jozafat, syn Azy, począł królować nad Judą czwartego roku za panowania Achaba, króla Izraelskiego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ora, Jeosafá, filho de Asa, começou a reinar sobre Judá no quarto ano de Acabe, rei de Israel.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Iosafat, fiul lui Asa, a început să domnească peste Iuda, în al patrulea an al lui Ahab, împăratul lui Israel.

Romanian Cornilescu Version

Y Josaphat hijo de Asa comenzó á reinar sobre Judá en el cuarto año de Achâb rey de Israel.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men Josafat, Asas sons blev konung över Juda i Ahabs, Israels konungs, fjärde regeringsår.1 Kon 15,24.

Swedish Bible (1917)

At si Josaphat na anak ni Asa ay nagpasimulang maghari sa Juda, nang ikaapat na taon ni Achab na hari sa Israel.

Philippine Bible Society (1905)

İsrail Kralı Ahav’ın krallığının dördüncü yılında Asa oğlu Yehoşafat Yahuda Kralı oldu.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ο δε Ιωσαφατ ο υιος του Ασα εβασιλευσεν επι τον Ιουδα, το τεταρτον ετος του Αχααβ βασιλεως του Ισραηλ.

Unaccented Modern Greek Text

А Йосафат, Асин син, зацарював над Юдою в четвертому році Ахава, царя Ізраїлевого.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

آسا کا بیٹا یہوسفط اسرائیل کے بادشاہ اخی اب کی حکومت کے چوتھے سال میں یہوداہ کا بادشاہ بنا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Năm thứ tư đời A-háp, vua Y-sơ-ra-ên, thì Giô-sa-phát con trai A-sa, lên ngôi làm vua Giu-đa.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Iosaphat filius Asa regnare coeperat super Iudam anno quarto Ahab regis Israhel

Latin Vulgate