I Kings 1:22

وَبَيْنَمَا هِيَ مُتَكَلِّمَةٌ مَعَ الْمَلِكِ، إِذَا نَاثَانُ النَّبِيُّ دَاخِلٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И ето, докато тя още говореше с царя, влезе пророк Натан.

Veren's Contemporary Bible

拔示巴还与王说话的时候,先知拿单也进来了。

和合本 (简体字)

Dok je ona još govorila s kraljem, dođe prorok Natan.

Croatian Bible

A aj, když ještě ona mluvila s králem, přišel Nátan prorok.

Czech Bible Kralicka

Medens hun endnu talte med Kongen, kom Profeten Natan,

Danske Bibel

En ziet, zij sprak nog met den koning, als de profeet Nathan inkwam.

Dutch Statenvertaling

Dum ŝi ankoraŭ estis parolanta kun la reĝo, venis la profeto Natan.

Esperanto Londona Biblio

او هنوز با پادشاه سخن می‌گفت که ناتان نبی به کاخ رسید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja katso, vielä hänen puhuissansa kuninkaan kanssa, tuli Natan propheta.

Finnish Biblia (1776)

Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und siehe, noch redete sie mit dem König, da kam der Prophet Nathan herein.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Batcheba pa t' ankò fin pale ak wa a lè pwofèt Natan rive nan palè a.

Haitian Creole Bible

והנה עודנה מדברת עם המלך ונתן הנביא בא׃

Modern Hebrew Bible

जब बतशेबा राजा से बातें कर रही थी, नातान नबी उससे मिलने आया।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És ímé, mikor még a királylyal szólana, Nátán próféta megérkezék.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Mentr’ella parlava ancora col re, ecco arrivare il profeta Nathan.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary raha mbola niteny tamin'ny mpanjaka ravehivavy, dia. indro, niditra koa Natana mpaminany.

Malagasy Bible (1865)

Na, i a ia ano e korero ana ki te kingi, ka tomo mai a Natana poropiti.

Maori Bible

Mens hun ennu talte med kongen, kom profeten Natan.

Bibelen på Norsk (1930)

A oto, gdy ona jeszcze mówiła z królem, przyszedł Natan prorok.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Enquanto ela ainda falava com o rei, eis que chegou o profeta Natã.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pe cînd încă vorbea ea cu împăratul, iată că a sosit proorocul Natan.

Romanian Cornilescu Version

Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Nathán profeta, que vino.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten Natan.

Swedish Bible (1917)

At, narito, samantalang siya'y nakikipagsalitaan pa sa hari, ay pumasok si Nathan na propeta.

Philippine Bible Society (1905)

Bat-Şeva daha kralla konuşurken Peygamber Natan geldi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ιδου, ενω αυτη ελαλει ετι μετα του βασιλεως, ηλθε και Ναθαν ο προφητης.

Unaccented Modern Greek Text

І ось, ще вона говорила з царем, а прийшов пророк Натан.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بُت سبع ابھی بادشاہ سے بات کر ہی رہی تھی کہ داؤد کو اطلاع دی گئی کہ ناتن نبی آپ سے ملنے آیا ہے۔ نبی کمرے میں داخل ہو کر بادشاہ کے سامنے اوندھے منہ جھک گیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bà đương còn tâu với vua, thì tiên tri Na-than đến.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

adhuc illa loquente cum rege Nathan prophetes venit

Latin Vulgate