I John 3:4

كُلُّ مَنْ يَفْعَلُ الْخَطِيَّةَ يَفْعَلُ التَّعَدِّيَ أَيْضًا. وَالْخَطِيَّةُ هِيَ التَّعَدِّي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Всеки, който върши грях, върши и беззаконие; и грехът е беззаконие.

Veren's Contemporary Bible

凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。

和合本 (简体字)

Tko god čini grijeh, čini i bezakonje; ta grijeh je bezakonje.

Croatian Bible

Každý, kdož činí hřích, činíť proti zákonu; nebo hřích jest přestoupení zákona.

Czech Bible Kralicka

Hver den, som gør Synden, begår også Overtrædelse af Loven, og Synden er Lovens Overtrædelse.

Danske Bibel

Een iegelijk, die de zonde doet, die doet ook de ongerechtigheid; want de zonde is de ongerechtigheid.

Dutch Statenvertaling

Ĉiu, kiu faras pekon, faras ion kontraŭ la leĝo; kaj peko estas kontraŭleĝeco.

Esperanto Londona Biblio

هرکه گناه كند، قانون خدا را می‌شكند، زیرا گناه چیزی جز شكستن قانون نیست.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jokainen, joka syntiä tekee, se myös tekee vääryyttä, ja synti on vääryys.

Finnish Biblia (1776)

Quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Jeder, der die Sünde tut, tut auch die Gesetzlosigkeit, und die Sünde ist die Gesetzlosigkeit.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Tout moun ki fè peche, se dezobeyi yo dezobeyi lalwa Bondye, paske peche se dezobeyisans lalwa.

Haitian Creole Bible

כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃

Modern Hebrew Bible

जो कोई पाप करता है, वह परमेश्वर के नियम को तोड़ता है क्योंकि नियम का तोड़ना ही पाप है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Valaki a bűnt cselekszi, az a törvénytelenséget is cselekszi; a bűn pedig a törvénytelenség.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Chi fa il peccato commette una violazione della legge; e il peccato è la violazione della legge.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Izay rehetra manota no mandika ny lalàna; fa ny ota no fandikana ny lalàna.

Malagasy Bible (1865)

Ko te tangata e mea ana i te hara, he takahi tana i te ture: he takahi hoki te hara i te ture.

Maori Bible

Hver den som gjør synd, han gjør og lovbrudd, og synden er lovbrudd.

Bibelen på Norsk (1930)

Każdy, co czyni grzech, ten i zakon przestępuje; albowiem grzech jest przestępstwo zakonu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Todo aquele que pratica o pecado também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Oricine face păcat, face şi fărădelege; şi păcatul este fărădelege.

Romanian Cornilescu Version

Cualquiera que hace pecado, traspasa también la ley; pues el pecado es transgresión de la ley.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Var och en som gör synd, han överträder ock lagen, ty synd är överträdelse av lagen.

Swedish Bible (1917)

Ang sinomang gumagawa ng kasalanan ay sumasalangsang din naman sa kautusan: at ang kasalanan ay ang pagsalangsang sa kautusan.

Philippine Bible Society (1905)

Günah işleyen, yasaya karşı gelmiş olur. Çünkü günah demek, yasaya karşı gelmek demektir.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Πας οστις πραττει την αμαρτιαν πραττει και την ανομιαν, διοτι η αμαρτια ειναι η ανομια.

Unaccented Modern Greek Text

Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззаконня. Бо гріх то беззаконня.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو گناہ کرتا ہے وہ شریعت کی خلاف ورزی کرتا ہے۔ ہاں، گناہ شریعت کی خلاف ورزی ہی ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Còn ai phạm tội tức là trái luật pháp; và sự tội lỗi tức là sự trái luật pháp.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

omnis qui facit peccatum et iniquitatem facit et peccatum est iniquitas

Latin Vulgate