I Corinthians 15:5

وَأَنَّهُ ظَهَرَ لِصَفَا ثُمَّ لِلاثْنَيْ عَشَرَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и че се яви на Кифа, после на дванадесетте,

Veren's Contemporary Bible

并且显给矶法看,然后显给十二使徒看;

和合本 (简体字)

ukaza se Kefi, zatim dvanaestorici.

Croatian Bible

A že vidín jest od Petra, potom od dvanácti.

Czech Bible Kralicka

og at han blev set af Kefas, derefter af de tolv;

Danske Bibel

En dat Hij is van Cefas gezien, daarna van de twaalven.

Dutch Statenvertaling

kaj ke li aperis al Kefas; poste al la dek du;

Esperanto Londona Biblio

و بعد خود را به پطرس و پس از آن به دوازده رسول ظاهر ساخت و

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja että hän nähtiin Kephaalta ja sitte kahdeltatoistakymmeneltä.

Finnish Biblia (1776)

et qu'il est apparu à Céphas, puis aux douze.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und daß er Kephas erschienen ist, dann den Zwölfen.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li te fè Pyè wè li. Lèfini li te fè douz apòt yo wè l' tou.

Haitian Creole Bible

וכי נראה אל כיפא ואחריו אל שנים העשר׃

Modern Hebrew Bible

और फिर वह पतरस के सामने प्रकट हुआ और उसके बाद बारहों प्रेरितों को उसने दर्शन दिये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És hogy megjelent Kéfásnak; azután a tizenkettőnek;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

che apparve a Cefa, poi ai Dodici.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And that he was seen of Cephas, then of the twelve:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary niseho tamin'i Kefasy Izy, dia vao tamin'ny roa ambin'ny folo lahy koa.

Malagasy Bible (1865)

A ka whakakite ki a Kipa; muri iho ki te tekau ma rua;

Maori Bible

og at han opstod på den tredje dag efter skriftene,

Bibelen på Norsk (1930)

A iż widziany jest od Kiefasa, potem od onych dwunastu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

que apareceu a Cefas, e depois aos doze;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

şi că S'a arătat lui Chifa, apoi celor doisprezece.

Romanian Cornilescu Version

Y que apareció á Cefas, y después á los doce.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

och att han visade sig för Cefas och sedan för de tolv.

Swedish Bible (1917)

At siya'y napakita kay Cefas, at saka sa labingdalawa;

Philippine Bible Society (1905)

[] Kefas’a, sonra Onikiler’e göründü.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και οτι εφανη εις τον Κηφαν, επειτα εις τους δωδεκα

Unaccented Modern Greek Text

і що з'явився Він Кифі, потім Дванадцятьом.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ پطرس کو دکھائی دیا، پھر بارہ شاگردوں کو۔

Urdu Geo Version (UGV)

và Ngài đã hiện ra cho Sê-pha, sau lại hiện ra cho mười hai sứ đồ.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et quia visus est Cephae et post haec undecim

Latin Vulgate