I Corinthians 15:17

وَإِنْ لَمْ يَكُنِ الْمَسِيحُ قَدْ قَامَ، فَبَاطِلٌ إِيمَانُكُمْ. أَنْتُمْ بَعْدُ فِي خَطَايَاكُمْ!

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

а ако Христос не е бил възкресен, вашата вяра е суетна; вие сте още в греховете си.

Veren's Contemporary Bible

基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。

和合本 (简体字)

A ako Krist nije uskrsnuo, uzaludna je vjera vaša, još ste u grijesima.

Croatian Bible

A nevstal-liť jest z mrtvých Kristus, marná jest víra vaše, ještě jste v hříších vašich.

Czech Bible Kralicka

Men dersom Kristus ikke er oprejst, da er eders Tro forgæves; så ere I endnu i eders Synder;

Danske Bibel

En indien Christus niet opgewekt is, zo is uw geloof tevergeefs, zo zijt gij nog in uw zonden.

Dutch Statenvertaling

kaj se Kristo ne releviĝis, via fido estas vana; vi estas ankoraŭ en viaj pekoj.

Esperanto Londona Biblio

و اگر مسیح زنده نشده است، ایمان شما بیهوده است و شما هنوز در گناهان خود هستید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Mutta ellei Kristus ole noussut ylös, niin on teidän uskonne turha, ja te olette vielä teidän synneissänne,

Finnish Biblia (1776)

Et si Christ n'est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore dans vos péchés,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wenn aber Christus nicht auferweckt ist, so ist euer Glaube eitel; ihr seid noch in euren Sünden.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Si Kris la pa te leve soti vivan nan lanmò, sa nou te kwè a pa ta vo anyen, paske nou ta toujou ap viv nan peche nou yo.

Haitian Creole Bible

ואם המשיח לא קם הבל אמונתכם ועודכם בחטאתיכם׃

Modern Hebrew Bible

और यदि मसीह को फिर से जीवित नहीं किया गया है, फिर तो तुम्हारा विश्वास ही निरर्थक है और तुम अभी भी अपने पापों में फँसे हो।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ha pedig a Krisztus fel nem támadott, hiábavaló a ti hitetek; még bűneitekben vagytok.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

e se Cristo non è risuscitato, vana è la vostra fede; voi siete ancora nei vostri peccati.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary raha tsy natsangana Kristy, dia foana ny finoanareo; ary mbola ao amin'ny fahotanareo ihany ianareo;

Malagasy Bible (1865)

A mehema kahore a te Karaiti i ara, he mea hanga noa to koutou whakapono; kei roto tonu koutou i o koutou hara.

Maori Bible

men er Kristus ikke opstanden, da er eders tro unyttig, da er I ennu i eders synder,

Bibelen på Norsk (1930)

A jeźli Chrystus nie jest wzbudzony, daremna jest wiara wasza i jeszczeście w grzechach waszych;

Polish Biblia Gdanska (1881)

E, se Cristo não foi ressuscitado, é vã a vossa fé, e ainda estais nos vossos pecados.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şi dacă n'a înviat Hristos, credinţa voastră este zădarnică, voi sînteţi încă în păcatele voastre,

Romanian Cornilescu Version

Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aun estáis en vuestros pecados.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Men om Kristus icke har uppstått, så är eder tro förgäves; I ären då ännu kvar i edra synder.

Swedish Bible (1917)

At kung si Cristo ay hindi muling binuhay, ang inyong pananampalataya ay walang kabuluhan kayo'y nasa inyong mga kasalanan pa.

Philippine Bible Society (1905)

Mesih dirilmemişse imanınız yararsızdır, siz de hâlâ günahlarınızın içindesiniz.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

αλλ εαν ο Χριστος δεν ανεστη, ματαια η πιστις σας ετι εισθε εν ταις αμαρτιαις υμων.

Unaccented Modern Greek Text

Коли ж бо Христос не воскрес, тоді віра ваша даремна, ви в своїх ще гріхах,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور اگر مسیح نہیں جی اُٹھا تو آپ کا ایمان بےفائدہ ہے اور آپ اب تک اپنے گناہوں میں گرفتار ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Và nếu Ðấng Christ đã chẳng sống lại, thì đức tin anh em cũng vô ích, anh em còn ở trong tội lỗi mình.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quod si Christus non resurrexit vana est fides vestra adhuc enim estis in peccatis vestris

Latin Vulgate