I Chronicles 9:7

وَمِنْ بَنِي بَنْيَامِينَ: سَلُّو بْنُ مَشُلاَّمَ بْنِ هُودُويَا بْنِ هَسْنُوأَةَ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

От синовете на Вениамин: Салу, син на Месулам, син на Одуя, син на Асенуй;

Veren's Contemporary Bible

便雅悯人中有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路,

和合本 (简体字)

Od Benjaminovih sinova Salu, sin Mešulama, sina Hodavje, Hasenuina sina;

Croatian Bible

Z synů pak Beniaminových: Sallu syn Mesullama, syna Hodavia, syna Hasenuova,

Czech Bible Kralicka

Af Benjaminiterne: Sallu, en Søn af Mesjullam, en Søn af Hodavja, en Søn af Hassenua;

Danske Bibel

En van de kinderen van Benjamin waren Sallu, de zoon van Mesullam, den zoon van Hodavia, den zoon van Hassenua;

Dutch Statenvertaling

el la Benjamenidoj: Salu, filo de Meŝulam, filo de Hodavja, filo de Hasenua,

Esperanto Londona Biblio

از طایفهٔ بنیامین: سَلو، پسر مشلام، نوه هودیا، نتیجهٔ هسنوآه،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Benjaminin lapsista, Sallu Mesullamin poika, Hodavian pojan, Hassenuan pojan,

Finnish Biblia (1776)

Des fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils d'Hodavia, fils d'Assenua;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und von den Söhnen Benjamins: Sallu, der Sohn Meschullams, des Sohnes Hodawjas, des Sohnes Hassenuas;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan moun fanmi Benjamen yo te gen Salou, pitit gason Mechoulam, ki te pitit gason Odavya, ki li menm te pitit gason Asenwa.

Haitian Creole Bible

ומן בני בנימן סלוא בן משלם בן הודויה בן הסנאה׃

Modern Hebrew Bible

बिन्यामीन के परिवार समूह से जो लोग यरूशलेम में थे, वे ये हैं सल्लू मशुल्लाम का पुत्र था। मशुल्लाम होदव्याह का पुत्र था। होदव्याह हस्सनूआ का पुत्र था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A Benjámin fiai közül: Sallu, Mésullám fia, ki Hodávia fia, ki Hasénua fia.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Dei figliuoli di Beniamino: Sallu, figliuolo di Meshullam, figliuolo di Hodavia, figliuolo di Hassena;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary tamin'ny taranak'i Benjamina dia Salo, zanak'i Mesolama, zanak'i Hodavia, zanak'i Hasenoa,

Malagasy Bible (1865)

O nga tama a Pineamine; ko Haru tama a Mehurama, tama a Horawia, tama a Hahenua;

Maori Bible

og av Benjamins barn: Sallu, sønn av Mesullam, sønn av Hodavja, sønn av Hassenua,

Bibelen på Norsk (1930)

A z synów Benjaminowych: Salu, syn Mesullama, syna Hodowiego, syna Asenuowego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

dos filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Hodavias, filho de Hassenua;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Fii de ai lui Beniamin: Salu, fiul lui Meşulam, fiul lui Hodavia, fiul lui Asenua;

Romanian Cornilescu Version

Y de los hijos de Benjamín: Sallu hijo de Mesullam, hijo de Odavías, hijo de Asenúa;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

av Benjamins barn Sallu, son till Mesullam, son till Hodauja, son till Hassenua,

Swedish Bible (1917)

At sa mga anak ni Benjamin: si Sallu, na anak ni Mesullam, na anak ni Odavia, na anak ni Asenua;

Philippine Bible Society (1905)

Benyamin soyundan gelenler: Hassenua oğlu Hodavya oğlu Meşullam oğlu Sallu,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκ των υιων Βενιαμιν, Σαλλου ο υιος του Μεσουλλαμ, υιου του Ωδουια, υιου του Ασενουα,

Unaccented Modern Greek Text

А з синів Веніяминових: Саллу, син Мешуллама, сина Годавії, сина Сенуї,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بن یمین کے قبیلے کے درجِ ذیل خاندانی سرپرست یروشلم میں آباد ہوئے: سَلّو بن مسُلّام بن ہوداویاہ بن سنوآہ۔ اِبنیاہ بن یروحام۔ ایلہ بن عُزّی بن مِکری۔ مسُلّام بن سفطیاہ بن رعوایل بن اِبنیاہ۔

Urdu Geo Version (UGV)

Về dòng Bên-gia-min, có Sa-lu, con trai của Mê-su-lam; Mê-su-lam, con trai của Hô-đa-via; Hô-đa-via, con trai của A-sê-nu-a;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

porro de filiis Beniamin Salo filius Mosollam filii Oduia filii Asana

Latin Vulgate