I Chronicles 27:6

هُوَ بَنَايَا جَبَّارُ الثَّلاَثِينَ، وَعَلَى الثَّلاَثِينَ وَمِنْ فِرْقَتِهِ عَمِّيزَابَادُ ابْنُهُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Този е Ваная, който беше силният между тридесетте, и над тридесетте; и в неговия отред беше синът му Амизавад.

Veren's Contemporary Bible

这比拿雅是那三十人中的勇士,管理那三十人;他班内又有他儿子暗米萨拔。

和合本 (简体字)

Taj je Benaja bio junak među tridesetoricom i nad tridesetoricom i u njegovu je redu bio sin mu Amizabad.

Croatian Bible

Ten Banaiáš byl silný mezi třidcíti a nad třidcíti, a v houfě jeho Amizabad syn jeho.

Czech Bible Kralicka

Denne Benaja var Helten blandt de tredive og stod i Spidsen for de tredive, og ved hans Skifte var hans Søn Ammizabad.

Danske Bibel

Deze Benaja was een held van de dertig, en over de dertig; en over zijn verdeling was Ammizabad, zijn zoon.

Dutch Statenvertaling

Ĉi tiu Benaja estis el la tridek herooj, kaj estro super ili; en lia apartaĵo estis lia filo Amizabad.

Esperanto Londona Biblio

بنایا همچنین فرمانده سی نفر از رهبران سپاه داوود بود و ادارهٔ گروه او را پسرش، عمیزاباد به عهده داشت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tämä on Benaja väkevä kolmenkymmenen seassa ja kolmenkymmenen päällä, ja hänen joukkonsa oli hänen poikansa Ammisabadin alla.

Finnish Biblia (1776)

Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente; et Ammizadab, son fils, était l'un des chefs de sa division.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Dieser Benaja war ein Held unter den Dreißig und über die Dreißig; und von seiner Abteilung war Ammisabad, sein Sohn, Oberaufseher.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Benaja sa a te chèf trant pi vanyan sòlda yo. Apre li, se Amizabad, pitit gason l', ki te pran kòmandman gwoup la.

Haitian Creole Bible

הוא בניהו גבור השלשים ועל השלשים ומחלקתו עמיזבד בנו׃

Modern Hebrew Bible

यह वही बनायाह था जो तीस वीरों में से एक वीर सैनिक था। बनायाह उन व्यक्तियों का संचालन करता था। बनायाह का पुत्र अम्मीजाबाद बनायाह के समूह का अधीक्षक था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ez a Benája hős volt a harmincz között, sőt a harmincz felett való volt. Csapatjának *előljárója* az ő fia, Ammizabád vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Questo Benaia era un prode fra i trenta, e a capo dei trenta; Ammizabad, suo figliuolo, era l’ufficiale superiore della sua divisione.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

This is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty: and in his course was Ammizabad his son.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Io no ilay Benaia, izay nahery sady ambony tamin'izy telo-polo lahy; Amizabada zanany no isan'ny antokony.

Malagasy Bible (1865)

Ko taua Penaia tenei i nui nei i roto i te toru tekau, ko ia hoki te rangatira o te toru tekau. I roto tana tama a Amitapara i tona wehenga.

Maori Bible

denne Benaja var en helt blandt de tretti og stod over de tretti, og ved hans hær-deling var hans sønn Ammisabad.

Bibelen på Norsk (1930)

Ten Banajas był mocarz między trzydziestoma, i nad trzydziestoma, a nad podziałem jego był Ammisadab, syn jego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Este é aquele Benaías que era o varão valente entre os trinta e comandava os trinta; e da sua turma era seu filho Amizabade.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Acest Benaia era un viteaz dintre cei treizeci şi în fruntea celor treizeci. Fiul său Amizadab era una din căpeteniile cetei sale.

Romanian Cornilescu Version

Este Benaías era valiente entre los treinta y sobre los treinta; y en su división estaba Amisabad su hijo.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Denne Benaja var en hjälte bland de trettio och hade befälet över de trettio. Och vid hans avdelning var hans son Ammisabad.

Swedish Bible (1917)

Ito yaong Benaias na siyang makapangyarihang lalake sa tatlong pu, at pinuno sa tatlong pu; at sa kaniyang bahagi ay si Amisabad na kaniyang anak.

Philippine Bible Society (1905)

Otuz yiğitlerden biri ve Otuzlar’ın önderi olan Benaya’ydı bu. Oğlu Ammizavat da onun birliğinde görevliydi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Ουτος ειναι ο Βεναιας ο δυνατος μεταξυ των τριακοντα και επι των τριακοντα και επι της διαιρεσεως αυτου ητο Αμμιζαβαδ ο υιος αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

Цей Беная лицар із тридцяти й над тридцятьма; а над його відділом був син його Аммізавад.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یہ داؤد کے بہترین دستے بنام ’تیس‘ پر مقرر تھا اور خود زبردست فوجی تھا۔ اُس کے گروہ کا اعلیٰ افسر اُس کا بیٹا عمی زبد تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bê-na-gia nầy là người mạnh dạn trong ba mươi người kia, và làm đầu ba mươi người ấy; Am-mi-xa-đáp, con trai người, cũng ở trong ban người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ipse est Banaias fortissimus inter triginta et super triginta praeerat autem turmae ipsius Amizabad filius eius

Latin Vulgate