I Chronicles 27:27

وَعَلَى الْكُرُومِ شِمْعِي الرَّامِيُّ. وَعَلَى مَا فِي الْكُرُومِ مِنْ خَزَائِنِ الْخَمْرِ زَبْدِي الشَّفْمِيُّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

а над лозята — раматецът Семей; над плода от лозята, събиран в избите за вино — сифматецът Завдий;

Veren's Contemporary Bible

掌管葡萄园的是拉玛人示每。掌管葡萄园酒窖的是实弗米人撒巴底。

和合本 (简体字)

Nadstojnik nad vinogradarima Ramaćanin Šimej. Nadstojnik nad vinogradrskim klijetima bio je Šifmejac Zabdi.

Croatian Bible

A nad vinicemi Semeiáš Ramatský, a nad úrodami z vinic i nad sklepy vinnými Zabdi Sifmejský.

Czech Bible Kralicka

over Vingårdene Sjim'i fra Rama; over Vinforrådene i Vingårdene Sjifmiten Zabdi;

Danske Bibel

En over de wijngaarden was Simeï, de Ramathiet; maar over hetgeen dat van de wijnstokken kwam tot de schatten des wijns, was Zabdi, de Sifmiet.

Dutch Statenvertaling

Super la vinberĝardenoj estis Ŝimei, la Ramaano; super la provizoj de vino en la vinberĝardenoj estis Zabdi, la Ŝefamano.

Esperanto Londona Biblio

شمعی راماتی، سرپرست تاکستانها بود، و مسئول محصولات تاکستان زبدی شِفماتی بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Viinamäkein päällä oli Simei Ramalainen; viinakellarein ja viinatavarain päällä Sabdi Siphmiläinen.

Finnish Biblia (1776)

Schimeï, de Rama, sur les vignes; Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und über die Weinberge: Simei, der Ramathiter; und über den Ertrag der Weinberge, über die Weinvorräte: Sabdi, der Schiphmiter.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se Chimeyi, moun lavil Rama, ki te reskonsab tout jaden rezen yo. Se Zabdi, moun lavil Chefam ki te reskonsab tout depo diven yo te fè ak rezen yo te ranmase nan jaden yo.

Haitian Creole Bible

ועל הכרמים שמעי הרמתי ועל שבכרמים לאצרות היין זבדי השפמי׃

Modern Hebrew Bible

शिमी अंगूर के खेतों का अधीक्षक था। शिमी रामा नगर का था। जब्दी अंगूर के खेतों से आने वाली दाखमधु की देखभाल और भंडारण करने का अधीक्षक था। जब्दी शापाम का था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A szőlőmívesek felett volt a Rámátbeli Simei, és a szőlőkben levő boros tárházak felett a Sifmitbeli Zabdi;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Scimei da Rama, alle vigne; Zabdi da Sefam, al prodotto de’ vigneti per fornire le cantine;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And over the vineyards was Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi the Shiphmite:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny tonian'ny tanim-boaloboka dia Simey Ramatita; ary ny tonian'ny divay tehirizina any amin'ny tanim-boaloboka dia Zebdy Sifmita;

Malagasy Bible (1865)

Na mo nga mara waina ko Himei Ramati. Ko te rangatira mo nga mea o nga mara waina e kawea ana ki nga toa waina, ko Tapari Hipini.

Maori Bible

over vingårdene Sime'i fra Rama, over vinforrådene i vingårdene sifmitten Sabdi,

Bibelen på Norsk (1930)

A nad winnicami był Semejasz Ramatczyk; a nad urodzajami winnic i nad piwnicami winnemi Zabdyjasz Zyfmejczyk.

Polish Biblia Gdanska (1881)

sobre as vinhas, Simei, o ramatita; sobre o produto das vides nas adegas do vinho, Zabdi, o sifmita;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Şimei, din Rama, peste vii: Zabdi, din Şefam, peste pivniţele cu vin din vii;

Romanian Cornilescu Version

Y de las viñas Simi Ramathita; y del fruto de las viñas para las bodegas, Zabdías Siphmita;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

över vingårdarna ramatiten Simei; över de vinförråd som man hade samlat i vingårdarna sifmiten Sabdi;

Swedish Bible (1917)

At sa mga ubasan ay si Simi na Ramathita: at sa mga pakinabang sa mga ubasan na ukol sa mga kamalig ng alak ay si Zabdias na Siphmita:

Philippine Bible Society (1905)

Bağlardan: Ramalı Şimi, Üzümlerden ve şarap mahzenlerinden: Şefamlı Zavdi,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και επι των αμπελωνων, Σιμει ο Ραμαθαιος και επι του εισοδηματος των αμπελωνων δια τας οινοθηκας, Ζαβδι ο Σιφμιτης

Unaccented Modern Greek Text

А над виноградниками рам'янин Шім'ї, а над тим, що в виноградниках для запасів вина шефам'янин Завді.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

سِمعی راماتی انگور کے باغوں کی نگرانی کرتا جبکہ زبدی شِفمی اِن باغوں کی مَے کے گوداموں کا انچارج تھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Sim-ri, người Ra-ma, coi sóc các vườn nho; còn Xáp-đi, người Sê-pham, coi sóc kho rượu trong vườn nho;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

vinearumque cultoribus Semeias Ramathites cellis autem vinariis Zabdias Aphonites

Latin Vulgate