Psalms 89

eruditionis Aethan Ezraitae misericordias Domini in aeternum cantabo in generatione et generatione adnuntiabo veritatem tuam in ore meo
Μασχιλ του Εθαν του Εζραιτου. Τα ελεη του Κυριου εις τον αιωνα θελω ψαλλει δια του στοματος μου θελω αναγγελλει την αληθειαν σου εις γενεαν και γενεαν.
quia dixisti sempiterna misericordia aedificabitur caelos fundabis et veritas tua in eis
Διοτι ειπα, το ελεος σου θελει θεμελιωθη εις τον αιωνα εν τοις ουρανοις θελεις στερεωσει την αληθειαν σου.
percussi foedus cum electo meo iuravi David servo meo
Εκαμα διαθηκην μετα του εκλεκτου μου ωμοσα προς Δαβιδ τον δουλον μου
usque in aeternum stabiliam semen tuum et aedificabo in generationem et generationem thronum tuum semper
Διαπαντος θελω στερεωσει το σπερμα σου, και θελω οικοδομησει τον θρονον σου εις γενεαν και γενεαν. Διαψαλμα.
confitebuntur caeli mirabilia tua Domine et veritatem tuam in ecclesia sanctorum
Και οι ουρανοι θελουσιν υμνει τα θαυμασια σου, Κυριε και η αληθεια σου θελει εξυμνεισθαι εν τη συναξει των αγιων.
quis enim in nubibus adaequabitur Domino adsimilabitur Domino de filiis Dei
Διοτι τις εν τω ουρανω δυναται να εξισωθη με τον Κυριον; Τις μεταξυ των υιων των δυνατων δυναται να ομοιωθη με τον Κυριον;
Deus inclitus in arcano sanctorum nimio et terribilis in cunctis qui circum eum sunt
Ο Θεος ειναι φοβερος σφοδρα εν τη βουλη των αγιων και σεβαστος εν πασι τοις κυκλω αυτου.
Domine Deus exercituum quis similis tui fortissime Domine et veritas tua in circuitu tuo
Κυριε Θεε των δυναμεων, τις ομοιος σου; δυνατος εισαι, Κυριε, και η αληθεια σου ειναι κυκλω σου.
tu dominaris superbiae maris et elationes gurgitum eius tu conprimis
Συ δεσποζεις την επαρσιν της θαλασσης οταν σηκονωνται τα κυματα αυτης, συ ταπεινονεις αυτα.
tu confregisti quasi vulneratum superbum in brachio forti tuo dispersisti inimicos tuos
Συ συνετριψας την Ρααβ ως τραυματιαν δια του βραχιονος της δυναμεως σου διεσκορπισας τους εχθρους σου.
tui sunt caeli et tua est terra orbem et plenitudinem eius tu fundasti
Σου ειναι οι ουρανοι και σου η γη την οικουμενην και το πληρωμα αυτης, συ εθεμελιωσας αυτα.
aquilonem et dexteram tu creasti Thabor et Hermon nomen tuum laudabunt
Τον βορραν και τον νοτον, συ εκτισας αυτους Θαβωρ και Αερμων εις το ονομα σου θελουσιν αγαλλεσθαι.
tuum brachium cum fortitudine roboretur manus tua exaltetur dextera tua
Εχεις ισχυρον τον βραχιονα κραταια ειναι η χειρ σου υψηλη η δεξια σου.
iustitia et iudicium firmamentum throni tui misericordia et veritas praecedent faciem tuam
Η δικαιοσυνη και η κρισις ειναι η βασις του θρονου σου το ελεος και η αληθεια θελουσι προπορευεσθαι εμπροσθεν του προσωπου σου.
beatus populus qui novit iubilum Domine in lumine vultus tui ambulabunt
Μακαριος ο λαος ο γινωσκων αλαλαγμον θελουσι περιπατει, Κυριε, εν τω φωτι του προσωπου σου.
in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntur
Εις το ονομα σου θελουσιν αγαλλεσθαι ολην την ημεραν και εις την δικαιοσυνην σου θελουσιν υψωθη.
quia gloria fortitudinis eorum tu es et in misericordia tua elevabis cornu nostrum
Διοτι συ εισαι το καυχημα της δυναμεως αυτων και δια της ευμενειας σου θελει υψωθη το κερας ημων.
quia a Domino est protectio nostra et a Sancto Israhel rege nostro
Διοτι ο Κυριος ειναι η ασπις ημων και ο Αγιος του Ισραηλ ο βασιλευς ημων.
tunc locutus es per visionem sanctis tuis et dixisti posui adiutorium super robustum exaltavi electum de populo
Ελαλησας τοτε δι οραματος προς τον οσιον σου και ειπας εθεσα βοηθειαν επι τον δυνατον υψωσα εκλεκτον εκ του λαου
inveni David servum meum oleo sancto meo unxi eum
Ευρηκα Δαβιδ τον δουλον μου με το ελαιον το αγιον μου εχρισα αυτον
cum quo manus mea firma erit et brachium meum roborabit eum
η χειρ μου θελει στερεονει αυτον και ο βραχιων μου θελει ενδυναμονει αυτον.
non decipiet inimicus eum et filius iniquitatis non adfliget eum
δεν θελει υπερισχυσει εχθρος κατ αυτου ουδε υιος ανομιας θελει ταλαιπωρησει αυτον.
sed concidam ante faciem eius hostes illius et qui eum oderunt percutiam
Και θελω κατακοψει απ εμπροσθεν αυτου τους εχθρους αυτου και τους μισουντας αυτον θελω κατατροπωσει.
veritas autem mea et misericordia mea erit cum eo et in nomine meo exaltabitur cornu eius
Η δε αληθεια μου και το ελεος μου θελουσιν εισθαι μετ αυτου και εν τω ονοματι μου θελει υψωθη το κερας αυτου.
et ponam in mari manum eius et in fluminibus dexteram eius
Και θελω θεσει την χειρα αυτου επι την θαλασσαν, και επι τους ποταμους την δεξιαν αυτου.
ipse vocabit me pater meus es tu Deus meus et fortitudo salutis meae
Αυτος θελει κραξει προς εμε, Πατηρ μου εισαι, Θεος μου και πετρα της σωτηριας μου.
ego autem primogenitum ponam eum excelsum regibus terrae
Εγω βεβαιως θελω καμει αυτον πρωτοτοκον μου, Υψιστον επι τους βασιλεις της γης.
in aeternum custodiam ei misericordiam meam et pactum meum fidele ei erit
Διαπαντος θελω φυλαττει εις αυτον το ελεος μου, και η διαθηκη μου θελει εισθαι στερεα μετ αυτου.
et ponam perpetuum semen eius et thronum eius sicut dies caeli
Και θελω καμει να διαμενη το σπερμα αυτου εις τον αιωνα, και ο θρονος αυτου ως αι ημεραι του ουρανου.
si autem dereliquerint filii eius legem meam et in iudiciis meis non ambulaverint
Εαν εγκαταλιπωσιν οι υιοι αυτου τον νομον μου και εις τας κρισεις μου δεν περιπατησωσιν
si caerimonias meas profanaverint et praecepta mea non custodierint
Εαν παραβωσι τα διαταγματα μου και δεν φυλαξωσι τας εντολας μου
visitabo in virga scelera eorum et in plagis iniquitatem eorum
Τοτε θελω επισκεφθη με ραβδον τας παραβασεις αυτων και με πληγας τας παρανομιας αυτων.
misericordiam autem meam non auferam ab eo nec mentiar in veritate mea
Το ελεος μου ομως δεν θελω αφαιρεσει απ αυτου, ουδε θελω ψευσθη κατα της αληθειας μου.
non violabo pactum meum et quod egressum est de labiis meis non mutabo
Δεν θελω παραβη την διαθηκην μου, ουδε θελω αθετησει ο, τι εξηλθεν εκ των χειλεων μου.
semel iuravi in sancto meo ne David mentiar
Απαξ ωμοσα εις την αγιοτητα μου, οτι δεν θελω ψευσθη προς τον Δαβιδ.
semen eius in sempiternum erit
Το σπερμα αυτου θελει διαμενει εις τον αιωνα και ο θρονος αυτου ως ο ηλιος, ενωπιον μου
et thronus eius sicut sol in conspectu meo sicut luna stabilietur in sempiternum et testis in caelo fidelis semper
Ως η σεληνη θελει στερεωθη εις τον αιωνα και μαρτυς πιστος εν τω ουρανω. Διαψαλμα.
tu autem reppulisti et proiecisti iratus es adversum christum tuum
Αλλα συ απεβαλες και εβδελυχθης, ωργισθης κατα του χριστου σου
adtenuasti pactum servi tui profanasti in terra diadema eius
ηκυρωσας την διαθηκην του δουλου σου εβεβηλωσας το διαδημα αυτου εως της γης.
dissipasti omnes macerias eius posuisti munitiones eius pavorem
Κατεβαλες παντας τους φραγμους αυτου ηφανισας τα οχυρωματα αυτου
diripuerunt eum omnes qui transeunt per viam factus est obprobrium vicinis suis
διαρπαζουσιν αυτον παντες οι διαβαινοντες την οδον κατεσταθη ονειδος εις τους γειτονας αυτου.
elevasti dexteram hostium eius laetificasti omnes inimicos illius
Υψωσας την δεξιαν των εναντιων αυτου ευφρανας παντας τους εχθρους αυτου
avertisti robur gladii eius et non sublevasti eum in proelio
ημβλυνας μαλιστα το κοπτερον της ρομφαιας αυτου και δεν εστερεωσας αυτον εν τη μαχη
quiescere fecisti munditiam eius et thronum illius in terram detraxisti
Επαυσας την δοξαν αυτου και τον θρονον αυτου ερριψας κατα γης.
adbreviasti dies adulescentiae eius operuisti eum ignominia sempiterna
Ωλιγοστευσας τας ημερας της νεοτητος αυτου ενεδυσας αυτον με αισχυνην. Διαψαλμα.
usquequo Domine absconderis in finem succendetur quasi ignis indignatio tua
Εως ποτε, Κυριε; θελεις κρυπτεσθαι διαπαντος; θελει καιεσθαι ως πυρ η οργη σου;
memento mei de profundo alioquin quare frustra creasti filios hominum
Μνησθητι ποσον βραχυς ειναι ο καιρος μου, εν τινι ματαιοτητι εποιησας παντας τους υιους των ανθρωπων.
quis est vir qui vivat et non videat mortem salvans animam suam de manu inferi semper
Τις ανθρωπος θελει ζησει και δεν θελει ιδει θανατον; τις θελει λυτρωσει την ψυχην αυτου εκ της χειρος του αδου; Διαψαλμα.
ubi sunt misericordiae tuae antiquae Domine quas iurasti David in veritate tua
Που ειναι τα ελεη σου τα αρχαια, Κυριε, τα οποια ωμοσας προς τον Δαβιδ εν τη αληθεια σου;
recordare Domine obprobrii servorum tuorum quia portavi in sinu meo omnes iniquitates populorum
Μνησθητι, Κυριε, του ονειδισμου των δουλων σου, τον οποιον φερω εν τω κολπω μου υπο τοσουτων πολυαριθμων λαων
quas exprobraverunt inimici tui Domine quibus exprobraverunt vestigia christi tui
με τον οποιον ωνειδισαν οι εχθροι σου, Κυριε με τον οποιον ωνειδισαν τα ιχνη του χριστου σου.
benedictus Dominus in sempiternum amen et amen
Ευλογητος Κυριος εις τον αιωνα. Αμην, και αμην.