Psalms 85

victori filiorum Core canticum placatus es Domine terrae tuae reduxisti captivitatem Iacob
Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
converte nos Deus Iesus noster et solve iram tuam adversum nos
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
audiam quid loquatur Dominus Deus loquetur enim pacem ad populum suum et ad sanctos suos ut non convertantur ad stultitiam
Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
verumtamen prope est his qui timent eum salutare eius ut habitet gloria in terra nostra
Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
misericordia et veritas occurrerunt iustitia et pax deosculatae sunt
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
sed et Dominus dabit bonum et terra nostra dabit germen suum
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.