Psalms 12

victori pro octava canticum David salva Domine quoniam defecit sanctus quoniam inminuti sunt fideles a filiis hominum
Ho an'ny mpiventy hira. Al-hasheminith. Salamo nataon'i Davida. Vonjeo, Jehovah ô, fa efa lany ny tsara fanahy; eny, tsy misy mahatoky intsony eo amin'ny zanak'olombelona.
frustra loquuntur unusquisque proximo suo labium subdolum in corde et corde locuti sunt
Samy milaza lainga amin'ny namany amin'ny molotra mandrobo izy; fo mamorom-pitaka no itenenany.
disperdat Dominus omnia labia dolosa linguam magniloquam
Holevonin'i Jehovah anie ny molotra mandrobo rehetra sy ny lela miteny avonavona,
qui dixerunt linguam nostram roboremus labia nostra nobiscum sunt quis dominus noster est
Izay manao hoe: hampahery anay ny lelanay;miandany aminay ny molotray; iza no tomponay?
propter vastitatem inopum et gemitum pauperum nunc consurgam dicit Dominus ponam in salutari auxilium eorum
Noho ny fampahoriana ny ory sy ny fisentoan'ny malahelo, dia hitsangana Aho ankehitriny, hoy Jehovah; hovonjeko izay vingavingain'ny sasany.
eloquia Domini eloquia munda argentum igne probatum separatum a terra colatum septuplum
Ny tenin'i Jehovah dia teny madio, tahaka ny volafotsy voarendrika tao anatin'ny memy ka mitsoriaka amin'ny tany eny, voadio impito.
tu Domine custodies ea servabis nos a generatione hac in aeternum
Hianao, Jehovah ô, no hiaro azy, Hianao no hiambina azy mandrakizay tsy ho azon'ity taranaka ity.
in circuitu impii ambulabunt cum exaltati fuerint vilissimi filiorum hominum
Raha avy izay isandratan'ny tsinontsinona eo amin'ny zanak'olombelona, dia mieboebo ombieniombieny ny ratsy fanahy. Fitarainana ataon'izay azom-pahoriana mafy loatra.