Job 5

voca ergo si est qui tibi respondeat et ad aliquem sanctorum convertere
Miantsoa ange! moa misy hamaly anao va? Ary iza amin'ireo masina no hotodihinao?
vere stultum interficit iracundia et parvulum occidit invidia
Fa ny adala dia vonoin'ny fahasosorana, ary ny kely saina dia matin'ny fialonana.
ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius statim
Izaho nahita olona adala mamaka, nefa vetivety Indray dia tsy maintsy nanozona ny fonenany aho;
longe fient filii eius a salute et conterentur in porta et non erit qui eruat
Lavitra ny famonjena ny zanany Ka torotoro eo am-bavahady, nefa tsy manan-kamonjy;
cuius messem famelicus comedet et ipsum rapiet armatus et ebibent sitientes divitias eius
Ny vokatry ny taniny dia lanin'ny noana, eny, alainy na dia voafefy tsilo aza; ary ny fandrika mitanatana vava hahazo ny fananany
nihil in terra sine causa fit et de humo non orietur dolor
Fa tsy mivoaka avy amin'ny vovoka ny alahelo, ary tsy mitrebona avy amin'ny tany ny fahoriana,
homo ad laborem nascitur et avis ad volatum
Nefa teraka ho amin'ny fahoriana ny olombelona, dia tahaka ny fanidin'ny kilalaon'afo miakatra
quam ob rem ego deprecabor Dominum et ad Deum ponam eloquium meum
Fa raha toa ahy kosa dia hitady an'Andriamanitra aho, ary Andriamanitra ihany no hotolorako ny teniko,
qui facit magna et inscrutabilia et mirabilia absque numero
Dia Izay manao zava-dehibe tsy takatry ny saina sy zava-mahagaga tsy hita isa,
qui dat pluviam super faciem terrae et inrigat aquis universa
Dia Izay mampilatsaka ranonorana etỳ ambonin'ny tany ary mampandeha rano eny amin'ny saha,
qui ponit humiles in sublimi et maerentes erigit sospitate
Ka apetrany amin'ny avo Izay ambany, ary asandrany ho amin'ny fahafinaretana ny miory,
qui dissipat cogitationes malignorum ne possint implere manus eorum quod coeperant
Dia Izay mahafoana ny hevitry ny fetsy, ka tsy hahefan'ny tànany na inona na inona hahasoa ny tenany;
qui adprehendit sapientes in astutia eorum et consilium pravorum dissipat
Ny fahafetsen'ny hendry ihany no entiny misambotra azy, ary ny saina ataon'ny mpiolakolaka dia rava;
per diem incurrent tenebras et quasi in nocte sic palpabunt in meridie
Na dia amin'ny antoandro aza dia tafatsarapaka ao amin'ny maizina ireny ka miraparapa amin'ny mitataovovonana tahaka ny amin'ny alina;
porro salvum faciet a gladio oris eorum et de manu violenti pauperem
Fa vonjeny kosa ny malahelo tsy ho voan'ny sabatry ny vavany; Eny, vonjeny tsy ho azon'ny tanan'ny mahery izy.
et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suum
Dia misy fanantenana ho an'ny reraka; fa ny faharatsiana kosa mihombom-bava
beatus homo qui corripitur a Domino increpationem ergo Domini ne reprobes
Indro, sambatra ny zanak'olombelona izay anarin'Andriamanitra, koa aza atao ho zavatra kely ny famaizan'ny Tsitoha;
quia ipse vulnerat et medetur percutit et manus eius sanabunt
Fa sady mandratra Izy no mamehy; Manorotoro Izy, ary ny tànany ihany no manasitrana.
in sex tribulationibus liberabit te et in septima non tanget te malum
Amin'ny fahoriana enina dia hamonjy anao Izy; Eny, amin'ny fito aza dia tsy hisy loza hihatra aminao.
in fame eruet te de morte et in bello de manu gladii
Raha avy ny mosary, dia hiaro anao amin'ny fahafatesana Izy; Ary raha avy ny ady, dia hiaro anao tsy ho voan'ny sabatra Izy;
a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum venerit
Hampiereny tsy ho voan'ny kapo-bava ianao, ary tsy hatahotra, raha avy ny fandringanana;
in vastitate et fame ridebis et bestiam terrae non formidabis
Ny fandringanana sy ny mosary dia hihomehezanao; ary tsy hatahoranao ny bibi-dia;
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tibi
Fa vita fanekena amin'ny vato any an-tsaha aza ianao; Ary ny bibi-dia hihavana aminao;
et scies quod pacem habeat tabernaculum tuum et visitans speciem tuam non peccabis
Ary ho hitanao fa ny fiadanana no lainao; Ary raha mizaha ny kijanao ianao, dia ho hitanao fa tsy misy very ny ao;
scies quoque quoniam multiplex erit semen tuum et progenies tua quasi herba terrae
Ary ho hitanao koa fa maro ny zanakao, ary ny terakao ho tahaka ny ahitra amin'ny tany;
ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore suo
Haharitra ianao ambara-piditrao any am-pasana, raha mbola henjana, dia tahaka ny amboaram-bary akarina amin'ny fotoana.
ecce hoc ut investigavimus ita est quod auditum mente pertracta
Izany ary no izy, fa efa nandinika azy izahay; Hevero ary izany, ka fantaro tsara.