Job 34

pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me
Mandrenesa ny teniko, ianareo olon-kendry; Ary mihainoa ahy, ianareo manam-pahalalana.
auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat
Fa ny sofina no mamantatra teny, Ary ny vava no manandrana hanina.
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
Koa aoka izay rariny no hodinihintsika, ary aoka hiara-mamantatra izay tsara isika.
quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum
Fa Joba efa nanao hoe: Marina aho, saingy nesorin'Andriamanitra tamiko ny rariny;
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato
Marina ny ahy, nefa ampandaingainy aho; Mahafaty ny zana-tsipìka mitsatoka amiko, na dia tsy manam-pahadisoana aza aho.
quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
Aiza moa no misy lehilahy tahaka an'i Joba, izay manaram-po amin'ny famingavingana toy ny fisotro rano.
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
Ary tonga naman'ny mpanao ratsy sady miara-mandeha amin'ny ratsy fanahy?
dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
Fa hoy izy: Tsy mahasoa ny olona ny mihavana amin'Andriamanitra.
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas
Koa amin'izany mihainoa ahy, ianareo manam-panahy: Lavitra an'Andriamanitra ny hanao ratsy! Ary lavitra ny Tsitoha ny hanao meloka!
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
Fa ny nataon'ny olona ihany no ampanodiaviny azy, ka mamaly ny olona rehetra araka ny lalany avy Izy.
vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium
Eny tokoa, Andriamanitra tsy manao ratsy mihitsy, ary ny Tsitoha tsy mba mamadika ny rariny.
quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
Iza moa no nanendry Azy ho Mpiadidy ny tany? Ary iza no nanorina izao tontolo izao?
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
Raha tàhiny ny tenany ihany no heveriny, ka hangoniny ho ao aminy ny fanahiny sy ny fofonainy,
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur
Dia hiala avokoa ny ain'ny nofo rehetra, ary hiverina amin'ny vovoka ny olona.
si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei
Raha manam-pahalalana ianao, dia mandrenesa izao, ka mihainoa ny teniko
numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas
Moa mahay mifehy va izay tsy tia rariny? Ary Ilay marina sady mahery va no hohelohinao?
qui dicit regi apostata qui vocat duces impios
(Mety va ny miteny amin'ny mpanjaka hoe: Olom-poana ianao! Ary amin'ny zanak'andriana: Ry ilay ratsy!),
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi
Dia Ilay tsy mizaha ny tavan'ny lehibe, ary tsy manaja ny ambony mihoatra noho ny ambany, satria samy asan'ny tànany avokoa izy rehetra.
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu
Maty amin'ny indray mipi-maso monja amin'ny mamatonalina ireny; Eny, ringana ny olona ka tsy ao intsony; Ary ny mahery dia lasa tsy esorin-tanana.
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat
Fa ny mason'Andriamanitra dia mijery ny alehan'ny olona, ary mahita ny diany rehetra Izy.
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem
Tsy misy aizina na alim-pito, Izay hieren'ny mpanao ratsy.
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
Fa Andriamanitra tsy mba miandry aloha vao mandinika ny olona Izay tonga hotsaraina eo anatrehany.
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis
Manorotoro ny olona mahery Izy, na dia tsy manadina aza, ka manangana olon-kafa hisolo azy.
novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
Koa hita amin'izany fa fantany ny asan'ireo, ka dia mamono azy amin'ny alina ho torotoro Izy.
quasi impios percussit eos in loco videntium
Tehafiny tanana tahaka ny fanao amin'ny ratsy fanahy ireo eo imason'ny vahoaka.
qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
Izao no nialan'ireo tamin'Andriamanitra ka tsy nitandremany ny lalany akory,
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
Dia ny mba hahatonga ny fitarainan'ny malahelo eo anatrehany ka hampandre Azy ny fitarainan'ny ory.
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines
Mangina Izy, ka iza no mahay manameloka? Ary manafin-tava Izy (ka iza no mahajery Azy?), na amin'ny firenena, na amin'ny olona tsirairay,
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
Mba tsy hanjakan'ny ratsy fanahy, ary tsy ho voafandrika ny vahoaka.
quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo
Fa moa mba efa nisy niteny tamin'Andriamanitra va nanao hoe: Efa nanandra-tena aho ka tsy hanao ratsy intsony;
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam
Izay tsy hitako mba ampianaro ahy; Raha nanao ratsy aho, dia tsy hanao intsony?
numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere
Moa araka ny hevitrao va no hamaliany ny ataon'ny olona, no efa nandà ianao? Fa ianao no mifidy, fa tsy izaho, koa izay fantatrao no ambarao.
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
Ny olona manam-panahy hilaza amiko, ary ny olon-kendry izay mihaino ahy hanao hoe:
Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
Miteny tsy amim-pahalalana Joba, ary ny teniny tsy amim-pahendrena.
pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis
Enga anie ka hizahan-toetra mandrakariva Joba noho ny famaliana ataony araka ny fanaon'ny ratsy fanahy!
quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum
Fa ampiany fihaikana koa ny fahotany; Miteha-tanana eto amintsika izy ka manao teny maro ho enti-miady amin'Andriamanitra.