Psalms 74

sublimitas pedum tuorum dissipata est usque ad finem omnia mala egit inimicus in sanctuario
(亚萨的训诲诗。) 神啊,你为何永远丢弃我们呢?你为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢?
fremuerunt hostes tui in medio pacti tui posuerunt signa sua in tropeum
求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎、作你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。
manifesta in introitu desuper in saltu lignorum secures
求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。
et nunc scalpturas eius pariter bipinne et dolatoriis deraserunt
你的敌人在你会中吼叫;他们竖了自己的旗为记号。
miserunt ignem in sanctuarium tuum in terram contaminaverunt habitaculum nominis tui
他们好像人扬起斧子,砍伐林中的树。
dixerunt in cordibus suis posteri eorum simul incenderunt omnes sollemnitates Dei in terra
圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子锤子打坏了。
signa nostra non vidimus non est ultra propheta et non est nobiscum qui sciat usquequo
他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
usquequo Deus exprobrabit adversarius blasphemabit inimicus nomen tuum in finem
他们心里说:我们要尽行毁灭;他们就在遍地把 神的会所都烧毁了。
quare convertis manum tuam et dexteram tuam ad medium sinum tuum consume
我们不见我们的标帜,不再有先知;我们内中也没有人知道这灾祸要到几时呢!
Deus autem rex meus ab initio operatur salutes in medio terrae
 神啊,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名要到永远吗?
tu dissipasti in fortitudine tua mare contrivisti capita draconum in aquis
你为什么缩回你的右手?求你从怀中伸出来,毁灭他们。
tu confregisti capita Leviathan dedisti eum in escam populo Aethiopum
 神自古以来为我的王,在地上施行拯救。
tu disrupisti fontem et torrentem tu exsiccasti flumina fortia
你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。
tua est dies et tua est nox tu ordinasti luminaria et solem
你曾砸碎鳄鱼的头,把牠给旷野的禽兽(禽兽:原文是民)为食物。
tu statuisti omnes terminos terrae aestatem et hiemem tu plasmasti
你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使长流的江河干了。
memento huius inimicus exprobravit Domino et populus insipiens blasphemavit nomen tuum
白昼属你,黑夜也属你;亮光和日头是你所预备的。
ne tradas bestiis animam eruditam lege tua vitae pauperum tuorum ne obliviscaris in perpetuum
地的一切疆界是你所立的;夏天和冬天是你所定的。
respice ad pactum quia repletae sunt tenebris terrae habitationes iniquae subrutae
耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。
ne revertatur confractus et confusus egenus et pauper laudabunt nomen tuum
不要将你斑鸠的性命交给野兽;不要永远忘记你困苦人的性命。
surge Deus iudica causam tuam memento obprobrii tui ab insipiente tota die
求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。
ne obliviscaris vocis hostium tuorum sonitus adversariorum tuorum ascendit iugiter
不要叫受欺压的人蒙羞回去;要叫困苦穷乏的人讚美你的名。
victori ut non disperdas psalmus Asaph cantici confitebimur tibi Deus confitebimur et iuxta nomen tuum narrabunt mirabilia tua
 神啊,求你起来为自己伸诉!要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
cum accepero tempus ego iustitias iudicabo
不要忘记你敌人的声音;那起来敌你之人的喧哗时常上升。