Psalms 73

quia aemulatus sum contra iniquos pacem impiorum videns
(亚萨的诗。) 神实在恩待以色列那些清心的人!
quod non recogitaverint de morte sua et firma sint vestibula eorum
至于我,我的脚几乎失闪;我的脚险些滑跌。
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
我见恶人和狂傲人享平安就心怀不平。
ideo nutriti sunt ad superbiam circumdederunt iniquitatem sibi
他们死的时候没有疼痛;他们的力气却也壮实。
processerunt a pinguidine oculi eorum transierunt cogitationes cordis
他们不像别人受苦,也不像别人遭灾。
inriserunt et locuti sunt in malitia calumniam de excelso loquentes
所以,骄傲如链子戴在他们的项上;强暴像衣裳遮住他们的身体。
posuerunt in caelo os suum et lingua eorum deambulavit in terra
他们的眼睛因体胖而凸出;他们所得的,过于心里所想的。
propterea convertetur populus eius hic et quis plenus invenietur in eis
他们讥笑人,凭恶意说欺压人的话;他们说话自高。
et dixerunt quomodo novit Deus et si est scientia in Excelso
他们的口亵渎上天;他们的舌毁谤全地。
ecce isti impii et abundantes in saeculo multiplicaverunt divitias
所以 神的民归到这里,喝尽了满杯的苦水。
ergone frustra mundavi cor meum et lavi in innocentia manus meas
他们说: 神怎能晓得?至高者岂有知识呢?
et fui flagellatus tota die et increpatio mea in matutinis
看哪,这就是恶人;他们既是常享安逸,财宝便加增。
dixi si narravero sic ecce generationem filiorum tuorum reliqui
我实在徒然洁净了我的心,徒然洗手表明无辜。
et cogitavi ut intellegerem istud labor est in oculis meis
因为,我终日遭灾难;每早晨受惩治。
donec veniam ad sanctuaria Dei intellegam in novissimo eorum
我若说,我要这样讲,这就是以奸诈待你的众子。
verumtamen in lubrico posuisti eos deiecisti eos ad interitum
我思索怎能明白这事,眼看实系为难,
quomodo vastati sunt subito defecerunt consumpti sunt quasi non sint
等我进了 神的圣所,思想他们的结局。
quasi somnium evigilantis Domine in civitate tua imaginem eorum ad nihilum rediges
你实在把他们安在滑地,使他们掉在沉沦之中。
quia contractum est cor meum et lumbi mei velut ignis fumigans
他们转眼之间成了何等的荒凉!他们被惊恐灭尽了。
et ego insipiens et nescius
人睡醒了,怎样看梦;主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。
quasi iumentum factus sum apud te et eram semper tecum
因而,我心里发酸,肺腑被刺。
et tenebas manum dexteram meam in consilium tuum deduces me et postea in gloria suscipies me
我这样愚昧无知,在你面前如畜类一般。
quid mihi est in caelo et tecum nolui in terra
然而,我常与你同在;你搀著我的右手。
consumpta est caro mea et cor meum robur cordis mei et pars mea Deus in aeternum
你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。
quia ecce qui elongant se a te peribunt perdidisti omnem fornicantem a te
除你以外,在天上我有谁呢?除你以外,在地上我也没有所爱慕的。
mihi autem adpropinquare Deo bonum est posui in Domino Deo spem meam ut narrem omnes adnuntiationes tuas
我的肉体和我的心肠衰残;但 神是我心里的力量,又是我的福分,直到永远。
eruditionis Asaph ut quid Deus reppulisti in finem fumavit furor tuus in gregem pascuae tuae
远离你的,必要死亡;凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。
recordare congregationis tuae quam possedisti ab initio et redemisti virgam hereditatis tuae montis Sion in quo habitasti
但我亲近 神是与我有益;我以主耶和华为我的避难所,好叫我述说你一切的作为。