Psalms 62

attamen ipse est scutum meum et salus mea fortitudo mea non commovebor amplius
(大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我的心默默无声,专等候 神;我的救恩是从他而来。
usquequo insidiamini contra virum interficitis omnes quasi murus inclinus et maceria corruens
惟独他是我的磐石,我的拯救;他是我的高台,我必不很动摇。
partem enim eius cogitaverunt expellere placuerunt sibi in mendacio ore suo singuli benedicunt et corde suo maledicunt semper
你们大家攻击一人,把他毁坏,如同毁坏歪斜的墙、将倒的壁,要到几时呢?
verumtamen Deo retice anima mea ab ipso enim praestolatio mea
他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下;他们喜爱谎话,口虽祝福,心却咒诅。(细拉)
ipse est fortitudo mea et salus mea susceptor meus non timebo
我的心哪,你当默默无声,专等候 神,因为我的盼望是从他而来。
in Deo salutare meum et gloria mea robur fortitudinis meae salus mea in Deo
惟独他是我的磐石,我的拯救;他是我的高台,我必不动摇。
sperate in eo omni tempore populi effundite coram eo cor vestrum Deus spes nostra est semper
我的拯救、我的荣耀都在乎 神;我力量的磐石、我的避难所都在乎 神。
verumtamen vanitas filii Adam mendacium filii viri in stateris dolosis fraudulenter agunt simul
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意; 神是我们的避难所。(细拉)
nolite confidere in calumnia et in rapina ne frustremini divitiae si fluxerint ne adponatis cor
下流人真是虚空;上流人也是虚假;放在天平里就必浮起;他们一共比空气还轻。
unum locutus est Deus duo haec audivi quia imperium Dei est
不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲;若财宝加增,不要放在心上。
et tibi Domine misericordia quia tu reddes unicuique secundum opus suum
 神说了一次、两次,我都听见:就是能力都属乎 神。
canticum David cum esset in deserto Iuda Deus fortitudo mea tu es de luce consurgam ad te sitivit te anima mea desideravit te caro mea
主啊,慈爱也是属乎你,因为你照著各人所行的报应他。